Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
te soloo jikko ju bees, ji yàlla sàkk ci njub ak sell yu dëggu.
и облечься в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
juddu nekk yawut taxul sag yawut dëggu, te xaraf ci saw yaram taxul sa xaraf wóor.
Ибо не тот Иудей, кто таков по наружности, и не то обрезание, которое наружно, на плоти;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
loolu lépp nag takkandeer la woon buy misaal li waroon a ñëw, waaye lu dëggu li mi ngi ci kirist.
это есть тень будущего, а тело – во Христе.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waaye bu la dégluwul, àndal ak kenn mbaa ñaar, ngir mbir mi dëggu ci li ko ñaar walla ñett seede.
если же не послушает, возьми с собою еще одного или двух, дабы устами двух или трех свидетелей подтвердилось всякое слово;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ak it apeles, mi ngëmam dëggu, ba yelloo kóolute.nuyul-leen ma it waa kër aristobul,
Приветствуйте Апеллеса, испытанного во Христе. Приветствуйте верных из дома Аристовулова.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
war na jàpp ci xebaar bu dëggu, bi lal sunu yoon, ba man a dénkaane ci njàngale mu wér mi, tey yey ñi weddi.
держащийся истинного слова, согласного с учением, чтобы он был силен и наставлять в здравом учениии противящихся обличать.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maa ngi fàttaliku sa ngëm gu dëggu, gi nekkoon ci sa maam lowis ak sa yaay Ënis, te mu wóor ma ne, sax na ci yaw it.
приводя на память нелицемерную веру твою, которая прежде обитала в бабке твоей Лоиде и матери твоей Евнике; уверен, что она и в тебе.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waaye pool tontu ko: «festus mu tedd mi, dofuma; waaye lu dëggu laay wax te ànd ak sago.
Нет, достопочтенный Фест, сказал он, я не безумствую, но говорю слова истины и здравого смысла.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma dégge baat jibe ca saraxalukaayu cuuraay ba naan:«waaw boroom bi yàlla, aji kàttan ji,say àtte dëggu nañu te jub.»
И услышал я другого от жертвенника говорящего: ей,Господи Боже Вседержитель, истинны и праведны суды Твои.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mu ngi liggéey ca bérab bu sell-baa-sell, di màggalukaay bu dëggu. nit defaru ko; boroom bee ko sos.
и есть священнодействователь святилища и скинии истинной, которую воздвиг Господь, а не человек.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yëfi àddina yi misaal yu dëggu yi ci asamaan, war nañu leen a sellale noonu. waaye yëf yu dëggu yooyu ci asamaan, laaj na sarax yu gën a baax, ngir ñu sell.
Итак образы небесного должны были очищаться сими, самое же небесное лучшими сих жертвами.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndaxte ñoom ci seen bopp ñooy seede li sunu ngan def ci seen biir. maanaam, ni ngeen dëddoo xërëm yi, jublu ci yàlla te di ko jaamu, moom miy yàlla aji dund ju dëggu ji,
Ибо сами они сказывают о нас, какой вход имели мы к вам, и как вы обратились к Богу от идолов, чтобы служить Богу живому и истинному
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ay àtteem dañoo dëggu te jub!ndaxte àtte na jigéenu moykat bu mag,bi daan yàq àddina si ak njaaloom,te feyyul na noonu jaami yàlla, yi mu daan rey.»
Ибо истинны и праведны суды Его: потому что Он осудилту великую любодейцу, которая растлила землю любодейством своим, и взыскал кровь рабов Своих от руки ее.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yoonu musaa dafa misaal xéewal yi waroon a ñëw; takkandeer la ci yëf yu dëggu yi, waaye du ñoom ci seen bopp. looloo tax mënul a yeggale cig mat ñi ñëw ci yàlla, ndaxte at mu nekk duñu jóg ci jébbal yàlla sarax yooyu.
Закон, имея тень будущих благ, а не самый образ вещей, одними и теми же жертвами, каждый год постоянно приносимыми, никогда не может сделать совершенными приходящих с ними .
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: