İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ukwenza ukuba i-h.245 isebenze kwangoko
activar h.239
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wayibeka ke izandla; yoluka kwangoko, yazukisa uthixo.
puso las manos sobre ella, y al instante se enderezó y glorificaba a dios
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yeza ngasemva, yachukumisa umqukumbelo wengubo yakhe, lee qoko kwangoko ithombo legazi layo.
se le acercó por detrás y tocó el borde del manto de jesús. de inmediato se detuvo su hemorragia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ingaba ukufuna ukuwugqiba lo mdlalo okanye ufuna ukuqalela udlale ngemephu entsha kwangoko?
¿desea terminar el juego actual o empezar a jugar con el mapa nuevo inmediatamente?
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wema phezu kwakhe, wayikhalimela icesina, yamyeka; evukile ke kwangoko, wamana ebalungiselela.
Él se inclinó hacia ella y reprendió a la fiebre, y la fiebre la dejó; y en seguida ella se levantó y comenzó a servirles
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uthe ke upetros, mntundini, andiyazi into oyithethayo. kuthe kwangoko, esathetha, yalila inkuku.
y pedro dijo: --¡hombre, no sé lo que dices! y de inmediato, estando él aún hablando, el gallo cantó
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
usuke wema kwangoko phambi kwabo, wayithabatha loo nto abelele kuyo, wemka waya endlwini yakhe, ezukisa uthixo.
de inmediato se levantó en presencia de ellos, tomó la camilla en que estaba recostado y se fue a su casa glorificando a dios
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kwangoko yabuya yabona, yamlandela imzukisa uthixo; bathi bonke abantu, bakukubona oko, badumisa uthixo.
inmediatamente recobró la vista y le seguía, glorificando a dios. y todo el pueblo al ver esto dio alabanza a dios
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ke kaloku, bakubon ukuba bayaziva ezi zinto, uqokele wathetha umzekeliso, ngenxa yokuba ebekufuphi eyerusalem, nangokuba babesiba ubukumkani bukathixo buza kubonakala kwangoko.
oyendo ellos estas cosas, prosiguió jesús y dijo una parábola, por cuanto estaba cerca de jerusalén y porque ellos pensaban que inmediatamente habría de ser manifestado el reino de dios
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ithe ke intokazi leyo, yakubona ukuba ayifihlakele, yeza igubha, yawa phambi kwakhe, yaxela emehlweni abo bonke abantu, ukuba bekungasizathu sini na ebimchukumisile, nokuphiliswa kwayo kwangoko.
entonces, cuando la mujer vio que no había pasado inadvertida, fue temblando; y postrándose delante de él, declaró ante todo el pueblo por qué causa le había tocado, y cómo había sido sanada al instante
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kwathi kwangoko bafika abafundi bakhe, bamangaliswa kukuba athethe nomntu oyinkazana; noko ke akubangakho namnye owathi. ufuna ntoni na? nowathi, yini na ukuba uthethe nayo?
en este momento llegaron sus discípulos y se asombraban de que hablara con una mujer; no obstante, ninguno dijo: "¿qué buscas?" o "¿qué hablas con ella?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor