İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
unina wayithabathela umfazi ezweni laseyiputa.
hy het in die woestyn paran gewoon; en sy moeder het vir hom 'n vrou uit egipteland geneem.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kukho isizukulwana esiishabhisa uyise, singamsikeleli unina;
daar is 'n geslag wat sy vader vervloek en sy moeder nie seën nie,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
amazwi kalemuweli, ukumkani wasemasa, awamqeqesha ngawo unina.
die woorde van lémuël, die koning van massa, waarmee sy moeder hom vermaan het:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kuhle ngani na kum, ukuthi unina wenkosi yam eze kum?
en wat het my oorgekom dat die moeder van my here na my toe kom?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
koko waphendulayo unina, wathi, hayi; uya kubizwa ngokuba nguyohane.
toe antwoord sy moeder en sê: nee, maar hy moet johannes genoem word.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ombhuqayo uyise, omgxothayo unina, ngunyana owenza okuziintloni, ongcikivayo.
hy wat sy vader geweld aandoen en sy moeder wegjaag, is 'n seun wat skande maak en skandelik handel.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
intonga nesohlwayo sinika ubulumko; ke yena umntwana oyekelelweyo udanisa unina.
die roede en die bestraffing gee wysheid; maar 'n seun wat aan homself oorgelaat word, steek sy moeder in die skande.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
baye ke oomariya wasemagadala, nomariya unina kayose, bebona apho wayebekwe khona.
en maria magdaléna en maria, die moeder van joses, het gesien waar hy neergelê word.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yathi intombi kafaro kuye, yiya. yaya ke intombi leyo, yabiza unina womntwana.
en farao se dogter antwoord haar: ja. en die jongmeisie het geloop en die seuntjie se moeder geroep.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wayizisa intloko yakhe ngesitya, wayinika intombazana leyo; yaza intombazana yayinika unina.
en sy hoof op 'n skottel gebring en dit aan die meisie gegee, en die meisie het dit aan haar moeder gegee.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kuthe ngomhla wesithathu, kwabakho umsitho ekana yelasegalili; waye unina kayesu ekhona.
en op die derde dag was daar 'n bruilof te kana in galiléa, en die moeder van jesus was daar.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waya wawathabatha, wawazisa kunina; unina wenza ukudla okunencasa, njengoko akuthandayo uyise.
toe het hy dit gaan haal en na sy moeder gebring. en sy moeder het daarvan 'n lekker ete gemaak soos sy vader dit graag wou hê.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wathi uyakobi kurebheka unina, yabona, uesawu umkhuluwa wam yindoda exhonti, mna ndiyindoda egudileyo.
toe sê jakob vir sy moeder rebekka: kyk, my broer esau is 'n harige man en ek is 'n gladde man.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
akubon ukuba usathetha neendimbane ezo, kwathi thaphu unina nabazalwana bakhe, bema ngaphandle, befuna ukuthetha naye.
en terwyl hy nog met die skare spreek, staan sy moeder en broers daarbuite en wou graag met hom praat.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wathi unina kuye, makube phezu kwam ukushwatyulelwa kwakho, nyana wam; phulaphula izwi lam wena, uye undithabathele.
maar sy moeder antwoord hom: laat jou vloek op my wees, my seun! luister net na my en gaan haal dit vir my.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
khawundihlangule esandleni somkhuluwa wam, esandleni sikaesawu; ngokuba ndiyamoyika, hleze afike andibulale, unina ndawonye nabantwana.
red my tog uit die hand van my broer, uit die hand van esau, want ek is bang vir hom, dat hy sal kom en my doodslaan, die moeder saam met die kinders.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
usimon wabasikelela, wathi kumariya unina, uyabona, lo umiselwe ukuwa nokuvuka kwabaninzi kwasirayeli, nokuba abe ngumqondiso ochasiweyo;
en símeon het hulle geseën en aan maria, sy moeder, gesê: kyk, hierdie kind is bestemd tot 'n val en 'n opstanding van baie in israel en tot 'n teken wat weerspreek sal word--
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kuya kubambana uyise nonyana, unyana noyise; unina nentombi, intombi nonina; uninazala nomolokazana, umolokazana noninazala.
die vader sal verdeeld wees teen die seun en die seun teen die vader, die moeder teen die dogter en die dogter teen die moeder, die skoonmoeder teen haar skoondogter en die skoondogter teen haar skoonmoeder.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wathi ke uataliya, unina ka-ahaziya, akubona ukuba ufile unyana wakhe, wesuka wayitshabalalisa ngobubhedengu yonke imbewu enobukhosi bendlu yakwayuda.
toe atália, die moeder van ahásia, sien dat haar seun dood was, het sy haar gereedgemaak en die hele koninklike geslag van die huis van juda omgebring.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wamthabatha ueliya umntwana, wehla naye egumbini eliphezulu, waya endlwini, wamnika unina; wathi ueliya, uyabona, uphilile unyana wakho.
daarop neem elía die kind en bring hom af uit die bo-kamer in die huis en gee hom aan sy moeder; en elía sê: kyk, jou seun lewe!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: