Şunu aradınız:: uthabathe (Xhosa - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Xhosa

German

Bilgi

Xhosa

uthabathe

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Xhosa

Almanca

Bilgi

Xhosa

athi uyesu kuye, vuka, uthabathe ukhuko lwakho, uhambe.

Almanca

jesus spricht zu ihm: stehe auf, nimm dein bett und gehe hin!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

uze uthabathe ioli yentambiso, uyithululele entlokweni yakhe, umthambise.

Almanca

und sollst nehmen das salböl und auf sein haupt schütten und ihn salben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

uze uthabathe kuzo zibe mbalwa, uzibophe esondweni lengubo yakho;

Almanca

nimm aber ein klein wenig davon und binde es in deinen mantelzipfel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ndithi kuwe, vuka, uthabathe ukhuko lwakho, uye endlwini yakho.

Almanca

ich sage dir, stehe auf, nimm dein bett und gehe heim!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

uthabathe umntwana, wammisa phakathi kwabo; emwolile, wathi kubo,

Almanca

und er nahm ein kindlein und stellte es mitten unter sie und herzte es und sprach zu ihnen:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

wathi ukumkani wasesodom, kuabram, ndinike abantu, uthabathe impahla.

Almanca

da sprach der könig von sodom zu abram: gib mir die leute; die güter behalte dir.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ekubonile ke uyesu ukucamanga kwentliziyo yabo, uthabathe umntwanana, wammisa ngakuye.

Almanca

da aber jesus den gedanken ihres herzens sah, ergriff er ein kind und stellte es neben sich

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

uze uthabathe amatye ebherilo abe mabini, ukrole kuwo amagama oonyana bakasirayeli;

Almanca

und sollst zwei onyxsteine nehmen und darauf graben die namen der kinder israel,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

uthabathe kwindili yakho, ubeke phezu kwakhe, ukuze limve lonke ibandla loonyana bakasirayeli.

Almanca

und lege von deiner herrlichkeit auf ihn, daß ihm gehorche die ganze gemeinde der kinder israel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

uthabathe isilivere negolide, wenze izithsaba, ubeke entloko kuyoshuwa unyana kayotsadaki, umbingeleli omkhulu.

Almanca

und nimm silber und gold und mach kronen und setze sie aufs haupt josuas, des hohenpriesters, des sohnes jozadaks,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

uze uthabathe incum yenkunzi yemvu yokumisela uaron, uyitshangatshangise ibe ngumtshangatshangiso phambi koyehova, sibe sisabelo sakho eso.

Almanca

und sollst die brust nehmen vom widder der füllung aarons und sollst sie dem herrn weben. das soll dein teil sein.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

uze uthabathe ioli yokuthambisa, uthambise umnquba neento zonke ezikuwo, uwungcwalise nempahla yawo yonke, ube yingcwele;

Almanca

und sollst die salbe nehmen, und die wohnung und alles, was darin ist, salben; und sollst sie weihen mit allem ihrem geräte, daß sie heilig sei.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ubuye uthabathe kuzo, uziphose emlilweni, uzitshise ngomlilo. khona apho kuyo kuphuma umlilo, uye kuyo yonke indlu kasirayeli.

Almanca

und nimm wiederum etliches davon und wirf's in ein feuer und verbrenne es mit feuer; von dem soll ein feuer auskommen über das ganze haus israel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

unyuke waya phezulu, uthimbe abathinjwa, uthabathe izipho phakathi kwabantu, naphakathi kwabaziinjubaqa, ukuba ahlale uyehova uthixo khona.

Almanca

du bist in die höhe gefahren und hast das gefängnis gefangen; du hast gaben empfangen für die menschen, auch die abtrünnigen, auf daß gott der herr daselbst wohne.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

utsho uyehova ukuthi, yiya uthenge ingqayi yombumbi wezitya zodongwe, uthabathe inxenye yamadoda amakhulu abantu, neyamadoda amakhulu ababingeleli;

Almanca

so spricht nun der herr: gehe hin und kaufe dir einen irdenen krug vom töpfer, samt etlichen von den Ältesten des volks und von den Ältesten der priester,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

wathi uyehova kumoses, wabale onke amazibulo ento eyindoda koonyana bakasirayeli, ethabathela kunyana onyanga-nye anyuse, uthabathe inani lamagama awo.

Almanca

und der herr sprach zu mose: zähle alle erstgeburt, was männlich ist unter den kindern israel, einen monat und darüber, und nimm die zahl ihrer namen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

baze bathabathe inkunzi entsha, ithole lenkomo, nomnikelo wayo wokudla, umgubo ocoliweyo ugalelwe ioli; uthabathe eyesibini inkunzi entsha, ithole lenkomo yedini lesono.

Almanca

dann sollen sie nehmen einen jungen farren und sein speisopfer, semmelmehl, mit Öl gemengt; und einen andern jungen farren sollst du zum sündopfer nehmen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

wandule ke ukuya uthabathe uze nabanye oomoya, abasixhenxe abakhohlakeleyo kunawo, bangene beme khona; lize ikamva laloo mntu libe libi kunesiqaleko sakhe; kuya kuba njalo nakwesi sizukulwana singendawo.

Almanca

so geht er hin und nimmt zu sich sieben andere geister, die ärger sind denn er selbst; und wenn sie hineinkommen, wohnen sie allda; und es wird mit demselben menschen hernach ärger, denn es zuvor war. also wird's auch diesem argen geschlecht gehen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

wathi uyehova kumoses, gqithela phambi kwabantu, uthabathe amadoda amakhulu akwasirayeli abe nawe; uthi nentonga yakho, owawubetha ngayo umlambo, uyiphathe esandleni sakho, uhambe.

Almanca

der herr sprach zu ihm: gehe hin vor dem volk und nimm etliche Älteste von israel mit dir und nimm deinen stab in deine hand, mit dem du den strom schlugst, und gehe hin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

esinye isahlulo sesithathu uze usitshise ngomlilo esazulwini somzi, zakuzaliseka iintsuku zongqingo; uthabathe nesinye isahlulo sesithathu, uxabele ngekrele ngeenxa zonke kuso; nesinye isahlulo sesithathu usichithachithe emoyeni, ndirhole ikrele emva kwazo.

Almanca

das eine dritte teil sollst du mit feuer verbrennen mitten in der stadt, wenn die tage der belagerung um sind; das andere dritte teil nimm und schlag's mit dem schwert ringsumher; das letzte dritte teil streue in den wind, daß ich das schwert hinter ihnen her ausziehe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,782,529,386 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam