Şunu aradınız:: isigidimi (Xhosa - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Xhosa

Esperanto

Bilgi

Xhosa

isigidimi

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Xhosa

Esperanto

Bilgi

Xhosa

umthunywa ongendawo weyela ebubini; isigidimi esinyanisileyo siyaphilisa.

Esperanto

malbona sendito falas en malfelicxon; sed sendito fidela sanigas.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ukuba ke akanako, uthi esekude, athume isigidimi, acele iindawo zoxolo.

Esperanto

aux alie, dum la alia estas tre malproksime, li alsendas ambasadorojn kaj demandas pri paco.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

sinjengokuphozisa kwekhephu ngemini yokuvuna isigidimi esinyanisileyo kwabasithumileyo: siyawubuyisa umphefumlo wenkosi yaso.

Esperanto

kiel malvarmo de negxo en la tempo de rikolto, tiel estas fidela sendito por siaj sendintoj: li revigligas la animon de sia sinjoro.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ndive udaba luphuma kuyehova, kuthunywe isigidimi ezintlangeni sokuthi, zihlanganiseni, nimfikele, nisuke nilwe.

Esperanto

diron mi auxdis de la eternulo, kaj kuriero estas sendita al la nacioj:kolektigxu kaj iru kontraux gxin, kaj levigxu por batalo.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

isigidimi siyagidima, siqubisana nesigidimi; umbiki uqubisana nombiki, abike kukumkani wasebhabheli ukuba umzi wakhe uthinjwe kwaphela.

Esperanto

kuranto kuras renkonte al kuranto, sciiganto renkonte al sciiganto, por raporti al la regxo de babel, ke lia urbo estas venkoprenita cxe cxiuj flankoj,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

umbono kaobhadiya. itshilo inkosi uyehova ngokusingisele kwelakwaedom, ukuthi, sive udaba oluvela kuyehova, kuthunywe isigidimi ezintlangeni sokuthi, suka nime, sisukele phezulu kulo, silwe nalo.

Esperanto

vizio de obadja. tiele diras la sinjoro, la eternulo, pri edom: diron ni auxdis de la eternulo, kaj kuriero estas sendita al la nacioj: levigxu, ni iru milite kontraux lin.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,016,143 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam