Şunu aradınız:: komkhosi (Xhosa - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Xhosa

French

Bilgi

Xhosa

komkhosi

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Xhosa

Fransızca

Bilgi

Xhosa

phezu komkhosi wesizwe soonyana bakabhenjamin inguabhidan, unyana kagidiyoni.

Fransızca

le corps d`armée de la tribu des fils de benjamin, par abidan, fils de guideoni.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

phezu komkhosi wesizwe soonyana bakamanase ingugamaliyeli, unyana kapedatsure;

Fransızca

le corps d`armée de la tribu des fils de manassé, par gamliel, fils de pedahtsur;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

phezu komkhosi wesizwe soonyana baka-ashere ingupagiyeli, unyana kaokran;

Fransızca

le corps d`armée de la tribu des fils d`aser, par paguiel, fils d`ocran;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

saye kananjalo isandla sikayehova siphezu kwawo, ukuba adutywadutywe phakathi komkhosi ade agqitywe.

Fransızca

la main de l`Éternel fut aussi sur eux pour les détruire du milieu du camp, jusqu`à ce qu`ils eussent disparu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

phezu komkhosi wakhe; phezu komkhosi wesizwe soonyana bakaisakare ingunataniyeli, unyana katsuhare;

Fransızca

le corps d`armée de la tribu des fils d`issacar, par nethaneel, fils de tsuar;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ekundulukeni komkhosi eminqubeni bongena ooaron noonyana bakhe, bawuthule umkhusane osisisitheliso, bayigubungele ngawo ityeya yesingqino.

Fransızca

au départ du camp, aaron et ses fils viendront démonter le voile, et ils en couvriront l`arche du témoignage;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

kwathatyathwa iinqwelo ezimbini zokulwa ezinamahashe, waphuthumisa ukumkani emva komkhosi wama-aram, wathi, hambani niye kubona.

Fransızca

on prit deux chars avec les chevaux, et le roi envoya des messagers sur les traces de l`armée des syriens, en disant: allez et voyez.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ngokuba uburhalarhume bukayehova buphezu kweentlanga zonke, nobushushu bakhe buphezu komkhosi wazo wonke; uzisingele phantsi, uzinikele ekusikweni.

Fransızca

car la colère de l`Éternel va fondre sur toutes les nations, et sa fureur sur toute leur armée: il les voue à l`extermination, il les livre au carnage.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

yanduluka ibhanile yeminquba yoonyana bakaefrayim, ngokwemikhosi yabo; phezu komkhosi wakhe inguelishama, unyana ka-amihude;

Fransızca

la bannière du camp des fils d`Éphraïm partit, avec ses corps d`armée. le corps d`armée d`Éphraïm était commandé par Élischama, fils d`ammihud;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ukumkani wamisa ubhenaya, unyana kayehoyada, esikhundleni sakhe phezu komkhosi; ukumkani wamisa utsadoki umbingeleli esikhundleni sika-abhiyatare.

Fransızca

le roi mit à la tête de l`armée benaja, fils de jehojada, en remplacement de joab, et il mit le sacrificateur tsadok à la place d`abiathar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

yanduluka ibhanile yeminquba yonyana bakadan, umqoshelisi weminquba yonke ngokwemikhosi yayo; phezu komkhosi wakhe inguahiyezere, unyana ka-amishadayi;

Fransızca

la bannière du camp des fils de dan partit, avec ses corps d`armée: elle formait l`arrière-garde de tous les camps. le corps d`armée de dan était commandé par ahiézer, fils d`ammischaddaï;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

uabhisalom wammisa uamasa esikhundleni sikayowabhi phezu komkhosi. ke uamasa ebengunyana wendoda egama linguitra, engumyizereli, eyangena kuabhigali intombi kanahashe, udade botseruya, unina boyowabhi.

Fransızca

absalom mit amasa à la tête de l`armée, en remplacement de joab; amasa était fils d`un homme appelé jithra, l`israélite, qui était allé vers abigal, fille de nachasch et soeur de tseruja, mère de joab.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

wathi umntu watyeda isaphetha efunisela, watola ukumkani wakwasirayeli ekuhlanganeni kwengubo yentsimbi namasondo ayo. wathi kumqhubi wenqwelo yakhe yokulwa, jika izandla zakho, undikhuphele ngaphandle komkhosi, ngokuba ndingxwelerhiwe.

Fransızca

alors un homme tira de son arc au hasard, et frappa le roi d`israël au défaut de la cuirasse. le roi dit à celui qui dirigeait son char: tourne, et fais-moi sortir du champ de bataille, car je suis blessé.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

wathi umntu watyeda isaphetha, efunisela, watsho kukumkani wakwasirayeli ekuhlanganeni kwengubo yentsimbi namasondo ayo. wathi yena kumqhubi wenqwelo yakhe yokulwa, jika izandla zakho, undise ngaphandle komkhosi, ngokuba ndingxwelerhiwe.

Fransızca

alors un homme tira de son arc au hasard, et frappa le roi d`israël au défaut de la cuirasse. le roi dit à celui qui dirigeait son char: tourne, et fais-moi sortir du champ de bataille, car je suis blessé.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

imihla yokuhamba kwethu, sisuka ekadeshe-bharneha side siwele umlanjana wezerede, yaba yiminyaka emashumi mathathu anesibhozo; sada saphela sonke eso sizukulwana samadoda okulwa phakathi komkhosi, njengoko uyehova wawafungelayo.

Fransızca

le temps que durèrent nos marches de kadès barnéa au passage du torrent de zéred fut de trente-huit ans, jusqu`à ce que toute la génération des hommes de guerre eût disparu du milieu du camp, comme l`Éternel le leur avait juré.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,981,630 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam