İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
waxelelwa usawule ukuba udavide ubalekele egati, akaba saphinda amfune.
saül, informé que david s`était enfui à gath, cessa de le chercher.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kodwa uze ungabi saphinda uprofete ebheteli, kuba yingcwele yokumkani khona, yindlu yakomkhulu leyo.
mais ne continue pas à prophétiser à béthel, car c`est un sanctuaire du roi, et c`est une maison royale.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
asaba saphinda sibonakale isithunywa sikayehova kumanowa nomkakhe. wandula ukwazi umanowa ukuba sisithunywa sikayehova esi.
l`ange de l`Éternel n`apparut plus à manoach et à sa femme. alors manoach comprit que c`était l`ange de l`Éternel,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uyowabhi wavuthela isigodlo; bema bonke abantu, ababa sawasukela amasirayeli, ababa saphinda balwe.
et joab sonna de la trompette, et tout le peuple s`arrêta; ils ne poursuivirent plus israël, et ils ne continuèrent pas à se battre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
athotywa ke amafilisti, akaba saphinda eze emdeni wakwasirayeli; sachasana namafilisti isandla sikayehova yonke imihla kasamuweli.
ainsi les philistins furent humiliés, et ils ne vinrent plus sur le territoire d`israël. la main de l`Éternel fut contre les philistins pendant toute la vie de samuel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wandiphuphumela uyehova ngomsindo ngenxa yenu, akandiphulaphula; wathi uyehova kum, yanela, musa ukuba saphinda uthethe kum ngale ndawo.
mais l`Éternel s`irrita contre moi, à cause de vous, et il ne m`écouta point. l`Éternel me dit: c`est assez, ne me parle plus de cette affaire.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kodwa makangazandiseli mahashe, angababuyiseli abantu eyiputa ukuze andise amahashe; ngokuba uyehova wathi kuni, ize ningabi saphinda nibuye ngaloo ndlela.
mais qu`il n`ait pas un grand nombre de chevaux; et qu`il ne ramène pas le peuple en Égypte pour avoir beaucoup de chevaux; car l`Éternel vous a dit: vous ne retournerez plus par ce chemin-là.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
akabanga saphinda ukumkani waseyiputa aphume ezweni lakhe; ngokuba ukumkani wasebhabheli wayezithimbile zonke izinto ezizezokumkani waseyiputa, eqalele emlanjeni waseyiputa, wada wesa emlanjeni ongumefrati.
le roi d`Égypte ne sortit plus de son pays, car le roi de babylone avait pris tout ce qui était au roi d`Égypte depuis le torrent d`Égypte jusqu`au fleuve de l`euphrate.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wabenzela isidlo esikhulu; badla basela; wabandulula, bahamba baya enkosini yabo. akaba saphinda amatutu ama-aram ukulingena ilizwe lamasirayeli.
le roi d`israël leur fit servir un grand repas, et ils mangèrent et burent; puis il les renvoya, et ils s`en allèrent vers leur maître. et les troupes des syriens ne revinrent plus sur le territoire d`israël.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uyehova wokubuyisela eyiputa ngeenqanawa, ngendlela endathi kuwe, uze ungabi saphinda uyibone; kuthengiswe ngani khona ezintshabeni zenu, ukuba nibe ngamakhoboka namakhobokazana, kungabikho bani unithengayo.
et l`Éternel te ramènera sur des navires en Égypte, et tu feras ce chemin dont je t`avais dit: tu ne le reverras plus! là, vous vous offrirez en vente à vos ennemis, comme esclaves et comme servantes; et il n`y aura personne pour vous acheter.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
baya kuza bamemelele ezindulini zaseziyon, basinge kwizinto ezilungileyo zikayehova, engqoloweni, nasewayinini entsha, naseolini, nasemgqekwini weegusha neenkomo; imiphefumlo yabo ibe njengomyezo onyelwa ngamanzi, uvunde; bangabi saphinda bathe amandla.
ils viendront, et pousseront des cris de joie sur les hauteurs de sion; ils accourront vers les biens de l`Éternel, le blé, le moût, l`huile, les brebis et les boeufs; leur âne sera comme un jardin arrosé, et ils ne seront plus dans la souffrance.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: