İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kuba yena uyabazi abantu abakhohlakeleyo, uyabubona ubutshinga engaqondelanga.
ipse enim novit hominum vanitatem et videns iniquitatem nonne considera
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nokuba sihlangulwe ebantwini abangendawo, abakhohlakeleyo; kuba ukholo alubantwini bonke.
et ut liberemur ab inportunis et malis hominibus non enim omnium est fide
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
baphuma abo bakhonzi baya ezindleleni, bahlanganisa bonke ababafumanayo, abakhohlakeleyo kwanabalungileyo; wazala umsitho ngabamenyiweyo.
et egressi servi eius in vias congregaverunt omnes quos invenerunt malos et bonos et impletae sunt nuptiae discumbentiu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ngokokude kusiwe nakwimilwelwe iiqhiya nemibhinqo, ivela emzimbeni wakhe, zisuke kubo izifo, bathi noomoya abakhohlakeleyo baphume kubo.
ita ut etiam super languidos deferrentur a corpore eius sudaria vel semicintia et recedebant ab eis languores et spiritus nequam egrediebantu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ke kaloku, kwangelo lixa, waphilisa abaninzi kuzo izifo, nakuzo izibetho, nakoomoya abakhohlakeleyo, wathi iimfama ezininzi wazibabala ukubona.
in ipsa autem hora curavit multos a languoribus et plagis et spiritibus malis et caecis multis donavit visu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ke kaloku bathi abathile bakumayuda abhadulayo, angabafungisi, bazamela ukulibiza igama lenkosi uyesu phezu kwabanoomoya abakhohlakeleyo, besithi, sinifungisa uyesu lowo uvakaliswayo ngupawulos.
temptaverunt autem quidam et de circumeuntibus iudaeis exorcistis invocare super eos qui habebant spiritus malos nomen domini iesu dicentes adiuro vos per iesum quem paulus praedica
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wandule ke ukuya uthabathe uze nabanye oomoya, abasixhenxe abakhohlakeleyo kunawo, bangene beme khona; lize ikamva laloo mntu libe libi kunesiqaleko sakhe; kuya kuba njalo nakwesi sizukulwana singendawo.
tunc vadit et adsumit septem alios spiritus secum nequiores se et intrantes habitant ibi et fiunt novissima hominis illius peiora prioribus sic erit et generationi huic pessima
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ngokuba umzamo wethu asingowokuzamana negazi nenyama; ngowokuzamana nazo izilawuli, nawo amagunya, nazo iziphatha-hlabathi zobumnyama balo eli phakade, nayo imikhosi yomoya abakhohlakeleyo kwezasezulwini iindawo.
quia non est nobis conluctatio adversus carnem et sanguinem sed adversus principes et potestates adversus mundi rectores tenebrarum harum contra spiritalia nequitiae in caelestibu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: