Şunu aradınız:: kwasirayeli (Xhosa - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Xhosa

Latin

Bilgi

Xhosa

kwasirayeli

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Xhosa

Latince

Bilgi

Xhosa

uyehu wamtshabalalisa ke ubhahali kwasirayeli;

Latince

delevit itaque hieu baal de israhe

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

mna, ntshumayeli, ndibe ndingukumkani kwasirayeli eyerusalem.

Latince

ego ecclesiastes fui rex israhel in hierusale

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

inkosi ithumela ilizwi kwayakobi, liwa ke kwasirayeli.

Latince

verbum misit dominus in iacob et cecidit in israhe

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

zonke izinto ezisingelwe phantsi kwasirayeli zoba zezakho.

Latince

omne quod ex voto reddiderint filii israhel tuum eri

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

athi, ilifa labasindileyo malibe lelakwabhenjamin, kungacinywa sizwe kwasirayeli.

Latince

et magna nobis cura ingentique studio providendum est ne una tribus deleatur ex israhe

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

wathi, uzuko lumkile kwasirayeli; kuba ityeya kathixo ithinjiwe.

Latince

et ait translata est gloria ab israhel eo quod capta esset arca de

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

kumaitsare, ukenaniya noonyana bakhe baphathiswa umsebenzi wangaphandle kwasirayeli, wababhali nabagwebi.

Latince

saaritis vero praeerat chonenias et filii eius ad opera forinsecus super israhel ad docendum et ad iudicandum eo

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ngaloo mihla bekungekho kumkani kwasirayeli; elowo wenza oko kuthe tye emehlweni akhe.

Latince

in diebus illis non erat rex in israhel sed unusquisque quod sibi rectum videbatur hoc facieba

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

kwaba njalo, kuthabathela kuloo mini kunyuse, wakumisa kwaba ngummiselo nesiko kwasirayeli unanamhla.

Latince

et factum est hoc ex die illa et deinceps constitutum et praefinitum et quasi lex in israhel usque ad diem han

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

oko koba lilifa labo, ibe ndim ilifa labo; ningabaniki nzuzo kwasirayeli; ndim inzuzo yabo.

Latince

erit autem eis hereditas ego hereditas eorum et possessionem non dabitis eis in israhel ego enim possessio eoru

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ebengamiwa amaphandle kwasirayeli, ebengamiwa, ndada ndesuka, mna debhora, ndesuka ndaba ngunina kwasirayeli.

Latince

cessaverunt fortes in israhel et quieverunt donec surgeret debbora surgeret mater in israhe

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

idake yonke indlu ka-ahabhi, ndinqumle kuahabhi yonke into eyindoda, novalelweyo novulelweyo kwasirayeli.

Latince

perdamque omnem domum ahab et interficiam de ahab mingentem ad parietem et clausum et novissimum in israhe

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

uyehova uya kuzivelisela ukumkani kwasirayeli, oya kuyinqamla indlu kayarobheham loo mini, ndisathetha ntoni na, sekunjalo nje?

Latince

constituet autem sibi dominus regem super israhel qui percutiat domum hieroboam in hac die et in hoc tempor

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

kwathi, yakukhutshwa idemon, sathetha isidenge; zamangaliswa izihlwele, zisithi, akuzanga kubonwe okunje kwasirayeli.

Latince

et eiecto daemone locutus est mutus et miratae sunt turbae dicentes numquam paruit sic in israhe

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

bonke ababalwayo boonyana bakasirayeli ngokwezindlu zooyise, bathabathela kominyaka imashumi mabini ezelwe, banyuse, bonke abaphuma umkhosi kwasirayeli:

Latince

fueruntque omnes filiorum israhel per domos et familias suas a vicesimo anno et supra qui poterant ad bella proceder

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

unginizile uyuda, kwenzeka amasikizi kwasirayeli naseyerusalem; ngokuba uyuda uyihlambele ingcwele kayehova ayithandayo, wazeka intombi yothixo wolunye uhlanga.

Latince

transgressus est iuda et abominatio facta est in israhel et in hierusalem quia contaminavit iudas sanctificationem domini quam dilexit et habuit filiam dei alien

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

usamuweli akabuyanga abonane nosawule, kwada kwayimini yokufa kwakhe; kuba usamuweli wamlilela usawule. wazohlwaya uyehova ngenxa yokuba ebemenze usawule ukumkani kwasirayeli.

Latince

et non vidit samuhel ultra saul usque ad diem mortis suae verumtamen lugebat samuhel saul quoniam dominum paenitebat quod constituisset regem saul super israhe

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

benyuka, bawafikela, bawangqinga, bayonakalisa indyebo yelizwe kwada kwaya egaza, abashiya nto idliwayo kwasirayeli, nagusha, nankomo, naesile.

Latince

et apud eos figentes tentoria sicut erant in herbis cuncta vastabant usque ad introitum gazae nihilque omnino ad vitam pertinens relinquebant in israhel non oves non boves non asino

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ke kaloku kwakusithiwa kudala kwasirayeli, ukukhulula ngentlawulelo nokwanana, ukuze yonke into ibe iqiniselwe, ubani anyothule imbadada yakhe ayinike ummelwane wakhe; oko kwaye kububungqina kwasirayeli.

Latince

hic autem erat mos antiquitus in israhel inter propinquos et si quando alter alteri suo iure cedebat ut esset firma concessio solvebat homo calciamentum suum et dabat proximo suo hoc erat testimonium cessionis in israhe

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ngaloo mihla kube kungekho kumkani kwasirayeli. ngaloo mihla isizwe sakwadan besizifunela ilifa lendawo yokuhlala; ngokuba kwada kwanguloo mhla, sibe sona singabelwanga lifa ngeqashiso, phakathi kwesizwe sakwasirayeli.

Latince

in diebus illis non erat rex in israhel et tribus dan quaerebat possessionem sibi ut habitaret in ea usque ad illum enim diem inter ceteras tribus sortem non accepera

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,744,029,206 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam