İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
etshilo ke, wadanduluka ngezwi elikhulu, wathi, lazaro, phuma.
haec cum dixisset voce magna clamavit lazare veni fora
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uthe ke uyesu, ephinde wadanduluka ngezwi elikhulu, wawukhupha umoya wakhe.
iesus autem iterum clamans voce magna emisit spiritu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abantu bamkrokrela umoses, besithi, siya kusela ntoni na? wadanduluka kuyehova.
et murmuravit populus contra mosen dicens quid bibemu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ummemezi wadanduluka ngamandla, wathi, kuthiwa kuni, zintlanga, zizwe, zilwimi:
et praeco clamabat valenter vobis dicitur populis tribubus et lingui
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ke yena uyesu wadanduluka wathi, lowo ukholwayo kum, akakholwa kum, ukholwa kulowo wandithumayo.
iesus autem clamavit et dixit qui credit in me non credit in me sed in eum qui misit m
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
baphuma ke oomoses noaron kufaro; wadanduluka umoses kuyehova ngendawo yamasele abewabeke phezu kofaro.
egressique sunt moses et aaron a pharaone et clamavit moses ad dominum pro sponsione ranarum quam condixerat pharaon
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wadanduluka ngezwi elikhulu, wathi, unentsikelelo wena phakathi kwabafazi; sinentsikelelo nesiqhamo sesizalo sakho.
et exclamavit voce magna et dixit benedicta tu inter mulieres et benedictus fructus ventris tu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wabona uaron, wakha isibingelelo phambi kwalo; wadanduluka uaron wathi, ngumthendeleko kuyehova ngomso.
quod cum vidisset aaron aedificavit altare coram eo et praeconis voce clamavit dicens cras sollemnitas domini es
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wadanduluka ngelengonyama, esithi, nkosi, kususela koko ndimi emboniselweni emini, ndizimisile esigxineni sam ubusuku ngobusuku.
et clamavit leo super specula domini ego sum stans iugiter per diem et super custodiam meam ego sum stans totis noctibu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
umoses wenyuka waya kuthixo, uyehova wadanduluka kuye esentabeni apho, wathi, yitsho kwindlu kayakobi, uxelele oonyana bakasirayeli ukuthi,
moses autem ascendit ad deum vocavitque eum dominus de monte et ait haec dices domui iacob et adnuntiabis filiis israhe
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ke kaloku, ngomhla wokugqibela, ongowona mkhulu womthendeleko, wema uyesu, wadanduluka esithi, ukuba kukho othi anxanwe, makeze kum asele.
in novissimo autem die magno festivitatis stabat iesus et clamabat dicens si quis sitit veniat ad me et biba
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uyosefu akabanga nakuzibamba phambi kwabo bonke ababemi ngakuye. wadanduluka wathi, khuphani bonke abantu, bemke kum. akwabakho mntu umi ngakuye ekuzaziseni kukayosefu kubazalwana bakhe.
non se poterat ultra cohibere ioseph multis coram adstantibus unde praecepit ut egrederentur cuncti foras et nullus interesset alienus agnitioni mutua
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waxelelwa uyotam, waya wema encotsheni yentaba yegerizim, waliphakamisa izwi lakhe, wadanduluka, wathi kubo, ndiveni, nina bemi bakwashekem, aze uyehova anive nani.
quod cum nuntiatum esset ioatham ivit et stetit in vertice montis garizim elevataque voce clamavit et dixit audite me viri sychem ita audiat vos deu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ke kaloku, akubon ukuba umvumele, wema upawulos ematyeni okunyuka, wawangawangisa ngesandla kubo abantu. kwakuthiwa cwaka kakhulu, wadanduluka ngentetho yesihebhere, esithi:
et cum ille permisisset paulus stans in gradibus annuit manu ad plebem et magno silentio facto adlocutus est hebraea lingua dicen
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wadanduluka ngamandla, watsho ukuthi, wugawuleni lo mthi, niwanqumle amasebe awo, niwaqhawule amagqabi awo, nizichithachithe iziqhamo zawo. makabaleke emke phantsi kwawo amarhamncwa, neentaka emasebeni awo.
in sententia vigilum decretum est et sermo sanctorum et petitio donec cognoscant viventes quoniam dominatur excelsus in regno hominum et cuicumque voluerit dabit illud et humillimum hominem constituet super e
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ngalo ilixa lesithoba, wadanduluka uyesu ngezwi elikhulu, esithi, eloyi! eloyi! lama sabhaktani? oko kukuthi ngentetho evakalayo, thixo wam! thixo wam! undishiyeleni na?
et hora nona exclamavit iesus voce magna dicens heloi heloi lama sabacthani quod est interpretatum deus meus deus meus ut quid dereliquisti m
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: