İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ngokoyika sona ke bangcangcazela abalindi, baba njengabafileyo.
og av frykt for ham skalv de som holdt vakt, og de blev som døde.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bamemeza abalindi-masango omzi; baxelela indlu yokumkani ngaphakathi.
portvokterne ropte det ut, og det blev meldt helt inn i kongens hus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wathi ke upilato kubo, ninabo abalindi; hambani niye kunqabisa ngoko nazi ngako.
pilatus sa til dem: der har i vakt; gå bort og vokt graven som best i kan!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ngokuba kuya kubakho umhla, abaya kumemeza ngawo abalindi ezintabeni zakwaefrayim, besithi, sukani nime, sinyuke siye eziyon kuyehova, uthixo wethu.
for det kommer en dag da vektere skal rope på efra'ims fjell: stå op og la oss dra op til sion, til herren vår gud!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ziphakamiseleni ibhanile iindonga zasebhabheli. qinisani ukulinda, misani abalindi, lungisani imilalela; ngokuba njengoko uyehova wankqangiyelayo, ukwenzile awakuthethayo ngabemi basebhabheli.
løft banner mot babels murer, hold sterk vakt, sett ut vaktposter, legg bakhold! for herren har både tenkt ut og setter i verk det som han har talt imot babels innbyggere.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uthe ke uherode, akuba emfuna engamfumani, wabancina abalindi, wathi makumkiwe nabo, baye kubulawa. waza upetros wehla kwelakwayuda, waya ekesareya, walibala khona.
herodes lot lete efter ham, men fant ham ikke; han tok da vaktmennene i forhør og bød at de skulde føres bort; og han drog ned fra judea til cesarea og opholdt sig der.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wafika ke ugidiyon, nekhulu lamadoda elinaye, ekupheleni kwempi, ekuqalekeni komlindo ophakathi kobusuku, bakuth ukuthi ukumiswa abalindi. lavuthela ngezigodlo, liyiqhekeza imiphanda esezandleni zalo.
så kom gideon og hundre mann som var med ham, til utkanten av leiren ved begynnelsen av den mellemste nattevakt; de hadde just satt ut vaktpostene. og de støtte i basunene og slo i stykker krukkene som de hadde i hånden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: