Şunu aradınız:: uyaphi na nyana lonto sinqabelene (Xhosa - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Xhosa

İngilizce

Bilgi

Xhosa

uyaphi na nyana lonto sinqabelene

İngilizce

sinqabelene

Son Güncelleme: 2024-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

yini na, nyana wam, ukuba uyotywe ngumkamntu, uwole isifuba sowolunye uhlanga?

İngilizce

and why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

wathi kum, ubonile na, nyana womntu? wandihambisa, wandibuyisa phezu kodini lomlambo lowo.

İngilizce

and he said unto me, son of man, hast thou seen this? then he brought me, and caused me to return to the brink of the river.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

wathi kum, ubonile na, nyana womntu? usaya kubuya ubone amasikizi awenzayo amakhulu kunala.

İngilizce

then said he unto me, hast thou seen this, o son of man? turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations than these.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ndavelisa koonyana benu abokuba ngabaprofeti, nakumadodana enu abokuba ngabazahlulileyo. hi, akunjalo na, nyana bakasirayeli? utsho uyehova.

İngilizce

and i raised up of your sons for prophets, and of your young men for nazarites. is it not even thus, o ye children of israel? saith the lord.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

yathi indoda leyo kueli, ndingulo uvela emkhosini mna, ndisabe emkhosini namhlanje. wathi yena, kuhle ntoni na, nyana wam?

İngilizce

and the man said unto eli, i am he that came out of the army, and i fled to day out of the army. and he said, what is there done, my son?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

wathi kum, ubonile na, nyana womntu? kuncinane na kwindlu kayuda ukuwenza la masikizi bawenzayo apha, ukuba ke balizalise ilizwe nangogonyamelo, babuye bandiqumbise? nabo, besisa isebe lomdiliya emathatheni abo.

İngilizce

then he said unto me, hast thou seen this, o son of man? is it a light thing to the house of judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have returned to provoke me to anger: and, lo, they put the branch to their nose.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,780,777,907 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam