İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Ευλογητος Κυριος εις τον αιωνα. Αμην, και αμην.
con le quali, signore, i tuoi nemici insultano, insultano i passi del tuo consacrato
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ευλογητος εισαι, Κυριε διδαξον με τα διαταγματα σου.
benedetto sei tu, signore; mostrami il tuo volere
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ευλογητος ο Κυριος εν Σιων, ο κατοικων εν Ιερουσαλημ. Αλληλουια.
da sion sia benedetto il signore. che abita a gerusalemme. alleluia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ευλογητος ο Κυριος, διοτι ηκουσε της φωνης των δεησεων μου.
sia benedetto il signore, che ha dato ascolto alla voce della mia preghiera
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ευλογητος Κυριος, οστις δεν παρεδωκεν ημας θηραμα εις τους οδοντας αυτων.
sia benedetto il signore, che non ci ha lasciati, in preda ai loro denti
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ευλογητος Κυριος ο Θεος, ο Θεος του Ισραηλ, οστις μονος καμνει θαυμασια
benedetto il signore, dio di israele, egli solo compie prodigi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ευλογητος ο Κυριος, διοτι εθαυμαστωσε το ελεος αυτου προς εμε εν πολει οχυρα.
tu li nascondi al riparo del tuo volto, lontano dagli intrighi degli uomini; li metti al sicuro nella tua tenda, lontano dalla rissa delle lingue
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ευλογητος Κυριος ο Θεος του Ισραηλ, απ' αιωνος και εως αιωνος. Αμην και αμην.
per la mia integrità tu mi sostieni, mi fai stare alla tua presenza per sempre
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ευλογητος ο Θεος, οστις δεν απεμακρυνε την προσευχην μου και το ελεος αυτου απ' εμου.
sia benedetto dio che non ha respinto la mia preghiera, non mi ha negato la sua misericordia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ευλογητος Κυριος, οστις καθ' ημεραν επιφορτιζεις ημας αγαθα ο Θεος της σωτηριας ημων. Διαψαλμα.
sei salito in alto conducendo prigionieri, hai ricevuto uomini in tributo: anche i ribelli abiteranno presso il signore dio
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ο Θεος και Πατηρ του Κυριου ημων Ιησου Χριστου, ο ων ευλογητος εις τους αιωνας, γνωριζει οτι δεν ψευδομαι.
dio e padre del signore gesù, lui che è benedetto nei secoli, sa che non mentisco
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ευλογητος Κυριος ο Θεος του Ισραηλ, απο του αιωνος και εως του αιωνος και ας λεγη πας ο λαος, Αμην. Αλληλουια.
benedetto il signore, dio d'israele da sempre, per sempre. tutto il popolo dica: amen
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Και ειπεν ο Δαβιδ προς την Αβιγαιαν, Ευλογητος Κυριος ο Θεος του Ισραηλ, οστις σε απεστειλε την ημεραν ταυτην εις συναντησιν μου
davide esclamò rivolto ad abigail: «benedetto il signore, dio d'israele, che ti ha mandato oggi incontro a me
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
των οποιων ειναι οι πατερες, και εκ των οποιων εγεννηθη ο Χριστος το κατα σαρκα, ο ων επι παντων Θεος ευλογητος εις τους αιωνας αμην.
i patriarchi; da essi proviene cristo secondo la carne, egli che è sopra ogni cosa, dio benedetto nei secoli. amen
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ευλογητος Κυριος ο Θεος του Ισραηλ απ' αιωνος και εως αιωνος. Και πας ο λαος ειπεν, Αμην, και ηνεσε τον Κυριον.
sia benedetto il signore, dio di israele, di secolo in secolo». e tutto il popolo disse: «amen, alleluia»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
και ειπε προσετι ο βασιλευς ουτως Ευλογητος Κυριος ο Θεος του Ισραηλ, οστις εδωκεν εις εμε σημερον διαδοχον καθημενον επι του θρονου μου, και οι οφθαλμοι μου βλεπουσι τουτο.
poi ha detto: sia benedetto il signore, dio di israele, perché oggi ha concesso che uno sedesse sul mio trono e i miei occhi lo vedessero»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Και ειπεν, Ευλογητος Κυριος ο Θεος του Ισραηλ, οστις εξετελεσε δια της χειρος αυτου εκεινο το οποιον ελαλησε δια του στοματος αυτου προς Δαβιδ τον πατερα μου, λεγων,
salomone disse: «benedetto il signore, dio di israele, che ha adempiuto con potenza quanto aveva promesso con la sua bocca a davide mio padre
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"Ψαλμος του Δαβιδ." Ευλογητος ο Κυριος, το φρουριον μου, ο διδασκων τας χειρας μου εις πολεμον, τους δακτυλους μου εις μαχην
di davide. che addestra le mie mani alla guerra, le mie dita alla battaglia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Ευλογητος Κυριος, οστις εδωκεν αναπαυσιν εις τον λαον αυτου Ισραηλ, κατα παντα οσα υπεσχεθη δεν επεσεν ουδε εις εκ παντων των λογων των αγαθων, τους οποιους ελαλησε δια χειρος Μωυσεως του δουλου αυτου.
«benedetto il signore, che ha concesso tranquillità a israele suo popolo, secondo la sua parola. non è venuta meno neppure una delle parole buone che aveva pronunziate per mezzo di mosè suo servo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Και εβοησεν ο Αχιμαας και ειπε προς τον βασιλεα, Χαιρε. και προσεκυνησε τον βασιλεα κατα προσωπον αυτου εως εδαφους και ειπεν, Ευλογητος Κυριος ο Θεος σου, οστις παρεδωκε τους ανθρωπους, τους σηκωσαντας την χειρα αυτων κατα του κυριου μου του βασιλεως.
achimaaz gridò al re: «pace!». prostratosi dinanzi al re con la faccia a terra, disse: «benedetto sia il signore tuo dio che ha messo in tuo potere gli uomini che avevano alzato le mani contro il re mio signore!»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: