Je was op zoek naar: ευλογητος (Grieks - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Greek

Italian

Info

Greek

ευλογητος

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Italiaans

Info

Grieks

Ευλογητος Κυριος εις τον αιωνα. Αμην, και αμην.

Italiaans

con le quali, signore, i tuoi nemici insultano, insultano i passi del tuo consacrato

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Ευλογητος εισαι, Κυριε διδαξον με τα διαταγματα σου.

Italiaans

benedetto sei tu, signore; mostrami il tuo volere

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Ευλογητος ο Κυριος εν Σιων, ο κατοικων εν Ιερουσαλημ. Αλληλουια.

Italiaans

da sion sia benedetto il signore. che abita a gerusalemme. alleluia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Ευλογητος ο Κυριος, διοτι ηκουσε της φωνης των δεησεων μου.

Italiaans

sia benedetto il signore, che ha dato ascolto alla voce della mia preghiera

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Ευλογητος Κυριος, οστις δεν παρεδωκεν ημας θηραμα εις τους οδοντας αυτων.

Italiaans

sia benedetto il signore, che non ci ha lasciati, in preda ai loro denti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Ευλογητος Κυριος ο Θεος, ο Θεος του Ισραηλ, οστις μονος καμνει θαυμασια

Italiaans

benedetto il signore, dio di israele, egli solo compie prodigi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Ευλογητος ο Κυριος, διοτι εθαυμαστωσε το ελεος αυτου προς εμε εν πολει οχυρα.

Italiaans

tu li nascondi al riparo del tuo volto, lontano dagli intrighi degli uomini; li metti al sicuro nella tua tenda, lontano dalla rissa delle lingue

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Ευλογητος Κυριος ο Θεος του Ισραηλ, απ' αιωνος και εως αιωνος. Αμην και αμην.

Italiaans

per la mia integrità tu mi sostieni, mi fai stare alla tua presenza per sempre

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Ευλογητος ο Θεος, οστις δεν απεμακρυνε την προσευχην μου και το ελεος αυτου απ' εμου.

Italiaans

sia benedetto dio che non ha respinto la mia preghiera, non mi ha negato la sua misericordia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Ευλογητος Κυριος, οστις καθ' ημεραν επιφορτιζεις ημας αγαθα ο Θεος της σωτηριας ημων. Διαψαλμα.

Italiaans

sei salito in alto conducendo prigionieri, hai ricevuto uomini in tributo: anche i ribelli abiteranno presso il signore dio

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Ο Θεος και Πατηρ του Κυριου ημων Ιησου Χριστου, ο ων ευλογητος εις τους αιωνας, γνωριζει οτι δεν ψευδομαι.

Italiaans

dio e padre del signore gesù, lui che è benedetto nei secoli, sa che non mentisco

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Ευλογητος Κυριος ο Θεος του Ισραηλ, απο του αιωνος και εως του αιωνος και ας λεγη πας ο λαος, Αμην. Αλληλουια.

Italiaans

benedetto il signore, dio d'israele da sempre, per sempre. tutto il popolo dica: amen

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Και ειπεν ο Δαβιδ προς την Αβιγαιαν, Ευλογητος Κυριος ο Θεος του Ισραηλ, οστις σε απεστειλε την ημεραν ταυτην εις συναντησιν μου

Italiaans

davide esclamò rivolto ad abigail: «benedetto il signore, dio d'israele, che ti ha mandato oggi incontro a me

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

των οποιων ειναι οι πατερες, και εκ των οποιων εγεννηθη ο Χριστος το κατα σαρκα, ο ων επι παντων Θεος ευλογητος εις τους αιωνας αμην.

Italiaans

i patriarchi; da essi proviene cristo secondo la carne, egli che è sopra ogni cosa, dio benedetto nei secoli. amen

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Ευλογητος Κυριος ο Θεος του Ισραηλ απ' αιωνος και εως αιωνος. Και πας ο λαος ειπεν, Αμην, και ηνεσε τον Κυριον.

Italiaans

sia benedetto il signore, dio di israele, di secolo in secolo». e tutto il popolo disse: «amen, alleluia»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

και ειπε προσετι ο βασιλευς ουτως Ευλογητος Κυριος ο Θεος του Ισραηλ, οστις εδωκεν εις εμε σημερον διαδοχον καθημενον επι του θρονου μου, και οι οφθαλμοι μου βλεπουσι τουτο.

Italiaans

poi ha detto: sia benedetto il signore, dio di israele, perché oggi ha concesso che uno sedesse sul mio trono e i miei occhi lo vedessero»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Και ειπεν, Ευλογητος Κυριος ο Θεος του Ισραηλ, οστις εξετελεσε δια της χειρος αυτου εκεινο το οποιον ελαλησε δια του στοματος αυτου προς Δαβιδ τον πατερα μου, λεγων,

Italiaans

salomone disse: «benedetto il signore, dio di israele, che ha adempiuto con potenza quanto aveva promesso con la sua bocca a davide mio padre

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

"Ψαλμος του Δαβιδ." Ευλογητος ο Κυριος, το φρουριον μου, ο διδασκων τας χειρας μου εις πολεμον, τους δακτυλους μου εις μαχην

Italiaans

di davide. che addestra le mie mani alla guerra, le mie dita alla battaglia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Grieks

Ευλογητος Κυριος, οστις εδωκεν αναπαυσιν εις τον λαον αυτου Ισραηλ, κατα παντα οσα υπεσχεθη δεν επεσεν ουδε εις εκ παντων των λογων των αγαθων, τους οποιους ελαλησε δια χειρος Μωυσεως του δουλου αυτου.

Italiaans

«benedetto il signore, che ha concesso tranquillità a israele suo popolo, secondo la sua parola. non è venuta meno neppure una delle parole buone che aveva pronunziate per mezzo di mosè suo servo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Και εβοησεν ο Αχιμαας και ειπε προς τον βασιλεα, Χαιρε. και προσεκυνησε τον βασιλεα κατα προσωπον αυτου εως εδαφους και ειπεν, Ευλογητος Κυριος ο Θεος σου, οστις παρεδωκε τους ανθρωπους, τους σηκωσαντας την χειρα αυτων κατα του κυριου μου του βασιλεως.

Italiaans

achimaaz gridò al re: «pace!». prostratosi dinanzi al re con la faccia a terra, disse: «benedetto sia il signore tuo dio che ha messo in tuo potere gli uomini che avevano alzato le mani contro il re mio signore!»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,444,964 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK