İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Ορισμένες επιχειρήσεις υποχρεώθηκαν να κλείσουν οριστικά.
gründe, hierfür sind de bürgerkriegsunruhen und probleme bei dem handel zwischen den nus, wodurch die lieferung von energie und rohstoffen unterbrochen wurde.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
18 άλλες ΜΚΟ υποχρεώθηκαν να διακόψουν τις δράσεις τους.
auch wenn wir verstehen, daß das zu spannungen führt, mißbilligen wir doch die form, wie das geschehen ist.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
232 άτομα που έλαβαν βοήθεια υποχρεώθηκαν σε αναγκαστική επιστροφή
232 unterstützte personen wurden abgeschoben
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Χιλιάδες επιζώντες υποχρεώθηκαν να διανυκτερεύσουν στο κρύο και τη βροχή.
tausende von Überlebenden waren gezwungen, in der kälte und im regen zu übernachten.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Το 43 % των γυναικών δηλώνουν ότι δεν υποχρεώθηκαν να εκπορνευθούν.
43% der frauen sagten aus, niemals zur prostitution gezwungen worden zu sein.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Δύο χιλιάδες άνθρωποι υποχρεώθηκαν να εγκαταλείψουν προσωρινά τα σπίτια τους.
2000 menschen wurden vorübergehend aus ihren häusern und wohnungen evakuiert.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Οι πανεπιστημιακές αρχές υποχρεώθηκαν να επέμβουν για να προλάβουν την έξωση τους.
die hochschulleitung mußte eingreifen, um ihre vertreibung zu verhindern. foto : kundel-saro
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
25 007 άτομα υποχρεώθηκαν σε αναγκαστική επιστροφή, σε συνέχεια της συνεργασίας
im zuge der zusammenarbeit erzwungene rückkehr von 25 007 personen
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Πάνω άπό τό 20 % τών 'Αφγανών υποχρεώθηκαν νά εγκαταλείψουν τή χώρα του;.
wir rufen nun israel auf, seinen friedenswillen in vergleichbarer weise zu bekunden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Απορρίπτω τους υπαινιγμούς ότι Σκώτοι εργάτες υποχρεώθηκαν να δεχθούν υποβαθμισμένες συνθήκες εργασίας.
van hemeldonck (s). - (nl) herr präsident, an der rolle der internationalen beobachter in kenia ist kritik geübt worden und das zu recht.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
'Ελλείψει τούτου, τά ναυπηγεία θά υποχρεωθούν νά κλείσουν.
dennoch ist anzunehmen, daß die verschiedenen sanierungspolitiken hinter der marktentwicklung zurückbleiben.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: