Şunu aradınız:: ανοσοτροποποιητικών (Yunanca - Letonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Greek

Latvian

Bilgi

Greek

ανοσοτροποποιητικών

Latvian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Yunanca

Letonca

Bilgi

Yunanca

Ταυτόχρονη σταθερή χορήγηση δόσεων αµινοσαλικυλικών, κορτικοστεροειδών και/ ή ανοσοτροποποιητικών παραγόντων υτ

Letonca

478 no iekļautajiem pacientiem (32%) bija diagnosticēta smaga slimība (cdai punktu skaits > 300 un vienlaicīga kortikosteroīdu un/ vai imūnsupresantu lietošana), kas atbilst indikācijā minētajai pacientu grupai (skatīt apakšpunktu 4. 1). v

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Yunanca

Ταυτόχρονες σταθερές δόσεις πόσιμων αμινοσαλικυλικών, κορτικοστεροειδών, και/ ή ανοσοτροποποιητικών παραγόντων επετράπησαν.

Letonca

vienlaikus bija atļauts lietot perorālos aminosalicilātus, kortikosteroīdus un/ vai imūnmodulatorus stabilās devās.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Yunanca

Η σύγχρονη χορήγηση ανοσοτροποποιητικών έχει συσχετισθεί με χαμηλότερη συχνότητα αντισωμάτων προς το infliximab και με μείωση της συχνότητας των αντιδράσεων έγχυσης.

Letonca

vienlaicīga lietošana ar imūnmodulatoriem tiek saistīta ar mazāku antivielu rašanos pret infliksimabu, kā arī samazinātu reakciju pret infūzijas atkārtotu ievadīšanu.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Yunanca

56 δόσεων αμινοσαλικυλικών, κορτικοστεροειδών και/ ή ανοσοτροποποιητικών παραγόντων επιτράπηκαν και το 79% των ασθενών συνέχισαν να λαμβάνουν τουλάχιστον μία από τις παραπάνω αγωγές.

Letonca

bija atļauta vienlaicīga stabilu aminosalicilātu, kortikosteroīdu un/ vai imūnmodulējošo līdzekļu devu lietošana, un 79% pacientu turpināja saņemt vismaz vienu no šiem līdzekļiem.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Yunanca

Ταυτόχρονη σταθερή χορήγηση δόσεων αμινοσαλικυλικών, κορτικοστεροειδών και/ ή ανοσοτροποποιητικών παραγόντων επιτράπηκαν και το 79% των ασθενών συνέχισαν να λαμβάνουν τουλάχιστον μία από τις παραπάνω αγωγές.

Letonca

bija atļauta vienlaicīga stabilu aminosalicilātu, kortikosteroīdu un/ vai imūnmodulējošo līdzekļu devu lietošana, un 79% pacientu turpināja saņemt vismaz vienu no šiem līdzekļiem.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Yunanca

Πιστεύεται ότι η διεργασία αυτή, είναι τουλάχιστον εν μέρει υπεύθυνη για τις ποικίλες κυτταρικές ανταποκρίσεις της ιντερφερόνης συμπεριλαμβανομένων της αναστολής του κυτταρικού πολλαπλασιασμού μέσα στα μολυσμένα από ιο κύτταρα, της καταστολής του κυτταρικού πολλαπλασιασμού και για μία σειρά ανοσοτροποποιητικών δράσεων, όπως η διέγερση της φαγοκυτταρικής δραστηριότητας των μακροφάγων και η επαύξηση της ειδικής κυτταροτοξότητας των λεμφοκυττάρων για συγκεκριμένα κύτταρα.

Letonca

uzskata, ka šis process, vismaz daļēji, nodrošina dažādas šūnas atbildreakcijas pret interferonu, to vidū vīrusu replikācijas nomākšanu ar vīrusu inficētās šūnās, šūnas proliferācijas nomākšanu un tādu imūnmodulējošu

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Daha iyi çeviri için
7,792,765,720 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam