İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Η σωστή μέθοδος απελευθέρωση του δισκίου από την κυψέλη είναι:
the correct method of releasing the tablet from the blister is:
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:
Το ζήτημα είναι αν το πρόγραμμα slim είναι η σωστή μέθοδος για να επιτευχθεί αυτό.
however, the question is whether slim is the right method to achieve this.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Όχι, δεν ήταν η σωστή μέθοδος. " στρατηγική ήταν κακή, επειδή το αποτέλεσμα είναι κακό.
no, it was not the right method. the strategy was bad, because the result is bad.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Νομίζω ότι δεν ακολουθήσαμε τη σωστή μέθοδο.
furthermore this flexibility was not just price-related, it was also health-related.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
μπορεί να πραγματοποιηθεί και να φέρει αποτέλεσμα, εάν δεν υπάρξει η σωστή μέθοδος για να τους δώσει σάρκα και οστά.
meps believe the union's decisionmaking system needs to be 'parliamentarised', on the grounds that only institutions with democratic legitimacy can take accountable legislative decisions, whether at regional, national or european level.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Ελπίζω ότι οι εκθέσεις αυτές θα βοηθήσουν να βρεθεί η σωστή μέθοδος, αλλά ειλικρινά δεν είμαι πεπεισμένος γι' αυτό.
i hope that these reports will help us to find the correct method, but quite honestly i am not convinced they will.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Όπως δεν υπάρχει μία μόνο μέθοδος για να πραγματοποιήσουμε πωλήσεις στο εξωτερικό, έτσι δεν υπάρχει και μία ενδεδειγμένη ή σωστή μέθοδος για να ξεκινήσουμε εξαγωγές.
just as there is no single best route for selling to another country so there is no one fixed or correct way to begin exporting.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Επιλέξτε τη σωστή μέθοδο παρεμβολής για την επιθυμητή ποιότητα της εικόνας.
select the right interpolation method for the desired image quality.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Συνοψίζοντας, δεν θά 'ναι όλοι ευτυχισμένοι με την οδηγία, αλλά είμαι πεπεισμένος ότι είναι η σωστή μέθοδος για την προστασία της φύσης στην Ευρώπη.
however, the green group deplores the fact that during the preparation of this report a large number of material errors — such as differences between the texts and between annex references — complicated the work of the committee and were a source of confusion.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Τώρα που το Δικαστήριο γνωμοδότησε σχετικά, σωστότερη μέθοδος θα ήταν η χορήγηση ποσόστωσης.
it may mean, for instance, that there will be reduced standards of productivity and health in animal husbandry because the feeding is wrong.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Η Συνέλευσή μας ακολουθεί μια σωστή μέθοδο, διαβουλεύεται έχοντας λάβει προηγουμένως γνώση όλων συνολικά των εγγράφων και των τροπολογιών.
ideally, our chamber ought to be able to have the debate after familiarising itself with all the documents and amendments.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Την ευθύνη για τη δυστυχία των ανθρώπων την φέρει παράλληλα με τον επιτιθέμενο και εκείνος που είναι ανίκανος να επέμβει τη σωστή στιγμή με τη σωστή μέθοδο.
in addition to the aggressor, those who are incapable of intervening at the right moment with the right methods also bear responsibility for the plight of the people.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Ασκησαμε πιέσεις για ένα διαφανές σύστημα πληρωμών των δαπανών ταξιδίων, ίσο μισθό για τους ευρωβουλευτές από όλες τις χώρες και μια σωστή μέθοδο άμεσης πληρωμής του προσωπικού.
we have pressed for a transparent system of payments for travel expenses, an equal salary for meps from all countries, and a proper method of direct payments for staff.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Για να αντιμετωπίσει το πολυσύνθετο αυτό πρόβλημα, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή χρησιμοποίησε τη σωστή μέθοδο, διεξάγοντας ευρείες διαβουλεύσεις με τις αλιευτικές, τις περιβαλλοντικές οργανώσεις ή τις οργανώσεις των παραγωγών.
in order to handle such diverse problems, the european commission has used an effective method that involves extensive consultation of fisheries and environmental organisations as well as producers.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Πιθανόν να μπορέσει να λυθεί αυτό το πρόβλημα με καλή διάθεση και εφαρμογή σωστών μεθόδων σε όσα κάνουμε όσον αφορά το πλαίσιο.
maybe that can be changed by good intention and good practice in what we do insofar as the framework is concerned.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite: