Şunu aradınız:: θερµοκρασίες (Yunanca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Greek

Spanish

Bilgi

Greek

θερµοκρασίες

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Yunanca

İspanyolca

Bilgi

Yunanca

Τα φιαλίδια που χρησιµοποιούνται πρέπει να φυλάσσονται σε θερµοκρασίες χαµηλότερες των 30 οc.

İspanyolca

los viales en uso se deben guardar a una temperatura inferior a 30ºc.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Yunanca

tα φιαλίδια που χρησιµοποιούνται θα πρέπει να διατηρηθούν σε θερµοκρασίες χαµηλότερες των 30°c.

İspanyolca

los viales en uso se deben mantener a temperaturas inferiores a 30°c.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Yunanca

oι πένες που χρησιµοποιούνται θα πρέπει να φυλάσσονται σε θερµοκρασίες χαµηλότερες των 30οc και να µην επαναψύχονται.

İspanyolca

las plumas en uso se deben mantener a temperaturas inferiores a 30°c y no deben ser refrigeradas.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Yunanca

Επίσης, τα φιαλίδια που χρησιµοποιούνται θα πρέπει να διατηρηθούν σε θερµοκρασίες χαµηλότερες των 30°c.

İspanyolca

los viales en uso se deben mantener a temperaturas inferiores a 30°c.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Yunanca

Το προϊόν έχει αποδειχθεί ότι είναι σταθερό κατά την “ πελλετοποίηση ” της τροφής σε θερµοκρασίες 75οc.

İspanyolca

se ha demostrado que el producto permanece estable durante el proceso de granulación a una temperatura de 75ºc.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Yunanca

Τα φιαλίδια, µετά την πρώτη χρήση, µπορούν να διατηρηθούν µέχρι 28 ηµέρες όταν φυλάσσονται σε θερµοκρασίες χαµηλότερες των 30 οc.

İspanyolca

después de la primera vez que se use el vial, la suspensión puede utilizarse durante 28 días cuando se almacena por debajo de 30ºc

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Yunanca

Στις υψηλές θερµοκρασίες ταάτοµα ιονίζονται piλήρως, δηλαδή τα ηλεκτρόνια και οι ατοµικοί piυρήνες διαχωρίζονται για να σχηµατίσουνµια κατάσταση ύλης piου ονοµάζεται piλάσµα.

İspanyolca

a altas temperaturas, los átomos se vuelven completamente ionizados (por ejemplo, los electrones y los núcleos atómicos están separados para formar un estado de materia conocido como “plasma”).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Εάν γνωρίζετε, ή νοµίζετε ότι µπορεί να έχει εκτεθεί σε ακραίες θερµοκρασίες (όπως να έχει κατά λάθος καταψυχθεί ή θερµανθεί)

İspanyolca

si sabe o cree que ha estado expuesto a temperaturas extremas (como un calentamiento o una congelación accidental)

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Yunanca

tα φυσίγγια που χρησιµοποιούνται, να διατηρούνται σε θερµοκρασίες δωµατίου (χαµηλότερες των 30°c) για διάστηµα µέχρι 28 ηµέρες.

İspanyolca

puede conservar el cartucho en uso hasta 28 días a la temperatura ambiente (inferior a 30°c).

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Yunanca

Τα φυσίγγια που χρησιµοποιούνται, να διατηρούνται σε θερµοκρασίες δωµατίου (χαµηλότερες των 30°c), για διάστηµα µέχρι 21 ηµέρες.

İspanyolca

puede conservar el cartucho en uso hasta 21 días a la temperatura ambiente (inferior a 30°c).

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Yunanca

Οι humalog kwikpen που χρησιµοποιούνται, να διατηρούνται σε θερµοκρασίες δωµατίου (χαµηλότερες των 30°c), για διάστηµα µέχρι 28 ηµέρες.

İspanyolca

puede conservar su humalog kwikpen en uso hasta 28 días a la temperatura ambiente (inferior a 30°c).

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Yunanca

Οι humalog mix25 kwikpen που χρησιµοποιούνται, να διατηρούνται σε θερµοκρασίες δωµατίου (χαµηλότερες των 30°c), για διάστηµα µέχρι 28 ηµέρες.

İspanyolca

puede conservar su humalog mix25 kwikpen en uso hasta 28 días a la temperatura ambiente (inferior a 30°c).

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Για την Ευρώpiη, αυτόσηµαίνει ότι οι µέσες θερµοκρασίες θα αυξηθούν2° µε 6,3°c µέχρι το 2100 (σε σύγκριση µε το1990).

İspanyolca

según se prevé, las emisiones mundiales degases de efecto invernadero, causantes delcalentamiento del planeta, seguirán aumentando en las próximas décadas. en europaesto se traducirá en un incremento medio delas temperaturas de entre 2°c y 6,3°c en2100 (con respecto a 1990).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Ρύθµιση της θερµοκρασίας του σώµατος

İspanyolca

regulación de la temperatura corporal

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,742,905 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam