Şunu aradınız:: αφού είμαι πολυτάλαντος (Yunanca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Greek

Italian

Bilgi

Greek

αφού είμαι πολυτάλαντος

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Yunanca

İtalyanca

Bilgi

Yunanca

Αλλά επιθυμώ να σας ζητήσω την γνώμη για ένα θέμα που με απασχολεί ιδιαίτερα, αφού είμαι ο αρμόδιος εισηγητής γι' αυτόν τον προϋπολογισμό.

İtalyanca

vorrei però chiedere il suo parere su un argomento che mi preoccupa particolarmente, essendo relatore per questo bilancio: si tratta della ricostruzione dell' ex-iugoslavia.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Yunanca

Οφείλεται σίγουρα στη συγκίνηση αλλά πιστεύω ότι, αφού είμαι γυναίκα οπότε συναίσθημα και λογική πάνε μαζί, την επόμενη φορά θα χρησιμοποιήσω περισσότερο τη λογική.

İtalyanca

e' stata l' emozione ma io credo che, siccome sono donna e emozione e ragione vanno insieme, la prossima volta userò molto più la ragione.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Yunanca

Αφού είμαι ο τελευταίος αγορητής, θα ήθελα να ευχαριστήσω θερμά και τον πρόεδρό μας καθώς και την ομάδα του που όντως εργάσθηκε εδώ τις Παρασκευές πάντα με ιδιαίτερα υποδειγματικό τρόπο.

İtalyanca

poiché sono l' ultimo oratore vorrei esprimere un caloroso ringraziamento al nostro presidente ed alla sua squadra che ha lavorato in modo esemplare tutti i venerdì.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Yunanca

Μπορώ τώρα να απευθυνθώ στον Προεδρεύοντα για να τον ευχαριστήσω για τη δήλωσή του και να πω ότι με έχει φέρει σε εξαιρετικά δύσκολη θέση, αφού είμαι άνθρωπος που δίνω πολύ μεγάλη σημασία στην παράδοση.

İtalyanca

vorrei anche ringraziare il presidente in carica per la sua dichiarazione e dirgli che mi ha posto, come uomo che considera importanti le tradizioni, in una posizione quasi impossibile.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Yunanca

Το χάσμα μεταξύ πλουσίων και φτωχών αυξάνεται εμφανώς, αλλά δυστυχώς είναι αδύνατον να μετέχω σε αυτές τις συζητήσεις αφού είμαι υποχρεωμένη να εστιάσω την προσοχή μου στο προτεινόμενο πρόγραμμα και τον τρόπο με τον οποίο θα συνεργαστούμε για να εφαρμόσουμε αυτό το πρόγραμμα σε ευρωπαϊκό επίπεδο.

İtalyanca

il divario tra ricchi e poveri si sta evidentemente allargando, ma purtroppo non mi è possibile partecipare a queste discussioni, poiché sono obbligata a concentrarmi sul programma proposto e sul modo in cui potremo cooperare per attuarlo a livello europeo.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Yunanca

Παρ' όλο που η κοινή θέση δεν διευκρινίζει εντελώς όλους τους τομείς και το θέμα της νομικής βάσης είναι αμφισβητούμενο, δεν συμφώνησα με καμία τροπολογία, αφού είμαι της γνώμης ότι πρέπει να δώσουμε έμφαση σε επίπεδο Ένωσης στο ότι για μας η υγεία των πολιτών είναι μεγάλη υπόθεση.

İtalyanca

sebbene la posizione comune non riguardi tutti i settori e la questione della base giuridica sia controversa, non ho approvato alcun emendamento poiché sono dell' idea che, a livello di unione, dobbiamo dare un segnale che per noi la salute dei cittadini è una questione importante.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Yunanca

Και κάτι άλλο ακόμα: ελπίζω ότι και ο προϋπολογισμός μας για το 2001- ο Επίτροπος γνωρίζει πόσο σημαντικό είναι το ζήτημα για μένα, αφού είμαι εισηγητής προϋπολογισμού για το τμήμα αυτό- θα λάβει υπόψη του ορισμένες από αυτές τις υποσχέσεις.

İtalyanca

ancora un' osservazione. spero che il nostro bilancio per il 2001- e il commissario sa quanto mi stia a cuore, dato che sono relatore per questa sezione- rispecchierà alcune delle nostre promesse.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Yunanca

Κύριε Πρόεδρε, μιλώ εδώ, βρισκόμενος σε μια ιδιαίτερη θέση, αφού είμαι ο μοναδικός βουλευτής αυτού του Σώματος που γεννήθηκε πριν από τον Πρώτο Παγκόσμιο Πόλεμο και που, εκτός αυτού, εξελέγη μέλος αυτού του Κοινοβουλίου έχοντας υπερβεί κατά πολύ το όριο συνταξιοδότησης, και που έζησε εδώ συνεργαζόμενος 20 υπέροχα χρόνια.

İtalyanca

signor presidente, io mi trovo in una situazione particolare, poiché sono l' unico deputato di questo parlamento a essere nato prima della prima guerra mondiale, a essere stato eletto quando aveva già ben che superato l' età della pensione, ad aver trascorso qui 20 stupendi anni e aver dato il mio contributo ai lavori di quest' assemblea.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,783,769,276 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam