İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
to dalo zbraně do jeho výlučného vlastnictví.
das beweist, dass er der besitzer der waffen ist.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
celní unie spadá do výlučné pravomoci unie.
die zollunion fällt in die ausschließliche zuständigkeit der union.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
návrh spadá do výlučné pravomoci evropské unie.
der vorschlag fällt in die ausschließliche zuständigkeit der europäischen union.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
návrh spadá do výlučné pravomoci společenství.
der vorschlag fällt unter die ausschließliche zuständigkeit der gemeinschaft.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dohoda o obchodních aspektech práv k duševnímu vlastnictví (dohoda trips) spadá do výlučné pravomoci unie
das Übereinkommen über die handelsbezogenen aspekte der rechte des geistigen eigentums (trips) fällt in die ausschließliche zuständigkeit der union
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
navrhované opatření spadá do výlučné pravomoci společenství.
die geplante maßnahme fällt in den ausschließlichen zuständigkeitsbereich der gemeinschaft.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
návrh se týká oblasti, která nespadá do výlučné pravomoci společenství.
der vorschlag betrifft einen bereich, der nicht in den ausschließlichen zuständigkeitsbereich der gemeinschaft fällt.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2.1 podle článku 3 sfeu spadá celní unie do výlučné pravomoci evropské unie.
2.1 die zollunion fällt nach artikel 3 aeuv in die ausschließliche zuständigkeit der europäischen union.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zásada subsidiarity se použije, nespadá-li návrh do výlučné pravomoci eu.
das subsidiaritätsprinzip gelangt zur anwendung, da der vorschlag nicht unter die ausschließliche zuständigkeit der eu fällt.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zásada subsidiarity se použije, nespadá-li návrh do výlučné působnosti společenství.
da der vorschlag nicht in die ausschließliche zuständigkeit der gemeinschaft fällt, gilt das subsidiaritätsprinzip.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
4.5 zásada subsidiarity se použije, nespadá-li návrh do výlučné pravomoci společenství.
4.5 das subsidiaritätsprinzip gilt insofern, als der vorschlag nicht in die ausschließliche zuständigkeit der gemeinschaft fällt.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zásada subsidiarity se použije, nespadá-li návrh do výlučné působnosti společenství.
das subsidiaritätsprinzip bleibt gewahrt, da der vorschlag nicht in die ausschließliche zuständigkeit der gemeinschaft fällt.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: