İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vylhaným den poslední jsme nazývali,
«و با روز جزا (همان را) تکذیب میکردهایم.»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kdož zovou vylhaným den soudu (poslední)!
آن کسانی که روز سزا و جزا (ی قیامت) را دروغ مینامند. [[«یَوْمِ الدِّینِ»: روز سزا و جزا. (نگا: فاتحه / 4).]]
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
„totoť oheň jest, jejž vylhaným jste zvali!
(به آنها میگویند:) این همان آتشی است که آن را انکار میکردید.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
naopak ti, kdož neuvěřili, zovou je vylhaným!
(نه!) بلکه آنان که کفر ورزیدهاند، (به آن همان را) تکذیب میکنند.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a učiníte svou potravou nazývání (jej) vylhaným?
و آیا بهرهی خود را از قرآن تنها تکذیب بدان میکنید؟! [[«رِزْقَ»: بهره. قسمت. «أَنَّکُمْ تُکَذِّبُونَ»: مفعول دوم (تَجْعَلُونَ) است. برخی (رِزْقَ) را شکر معنی کردهاند و در این صورت مفهوم آیه چنین است: آیا بجای سپاسگزاری نعمت قرآن، آن را تکذیب میکنید؟! بعضی هم مضافی را مقدر میدانند که شکر است و آیه را چنین معنی میکنند: آیا شکر نعمت قرآن را تکذیب آن مینمائید؟! برخی هم رزق را فقط نعمت قرآن نمیدانند، بلکه همه نعمتها و روزیها میشمارند.]]
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nikdo vylhaným jej nezve, vyjma přestupníků, hříšných,
تنها کسی آن را انکار میکند که متجاوز و گنهکار است!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: