Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a na každý den trvajíce jednomyslně v chrámě, a lámajíce po domích chléb, přijímali pokrm s potěšením a sprostností srdce,
cotidie quoque perdurantes unianimiter in templo et frangentes circa domos panem sumebant cibum cum exultatione et simplicitate cordi
i řekl jim: z zžírajícího vyšel pokrm, a z silného vyšla sladkost. i nemohli uhodnouti pohádky té za tři dni.
dixitque eis de comedente exivit cibus et de forte est egressa dulcedo nec potuerunt per tres dies propositionem solver
ačkoli vy ho poškvrňujete, když říkáte: stůl hospodinův v pohrdání jest, a což kladeno bývá na něj, že jest chaterný pokrm.
et vos polluistis illud in eo quod dicitis mensa domini contaminata est et quod superponitur contemptibile est cum igni qui illud devora
a potom nechť se spatří před tebou tváře naše a tváře mládenců, kteříž jídají pokrm z stolu královského, a jakž uhlédáš, učiň s služebníky svými.
et contemplare vultus nostros et vultus puerorum qui vescuntur cibo regio et sicut videris facies cum servis tui
a lístí jeho pěkné, a ovoce jeho hojné, a z něhož všickni pokrm měli, pod nímž byla zvěř polní, a na ratolestech jeho bydlili ptáci nebeští,
et rami eius pulcherrimi et fructus eius nimius et esca omnium in ea subter eam habitantes bestiae agri et in ramis eius commorantes aves cael
pracujte ne o pokrm, kterýž hyne, ale o ten pokrm, kterýž zůstává k životu věčnému, kterýž syn člověka dá vám. nebo tohoť jest potvrdil bůh otec.
operamini non cibum qui perit sed qui permanet in vitam aeternam quem filius hominis vobis dabit hunc enim pater signavit deu