İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
potom vidín jest od jakuba, potom ode všech apoštolů.
потом явился Иакову, также всем Апостолам;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neboť za to mám, že jsem nic menší nebyl velikých apoštolů.
Но я думаю, что у меня ни в чем нет недостатка против высших Апостолов:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jiného pak z apoštolů žádného jsem neviděl než jakuba, bratra páně.
Другого же из Апостолов я не видел никого , кроме Иакова, брата Господня.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ty postavili před obličejem apoštolů, kteřížto pomodlivše se, vzkládali na ně ruce.
их поставили перед Апостолами, и сии , помолившись, возложили на них руки.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a když přišel čas večeře, posadil se za stůl, a dvanácte apoštolů s ním.
И когда настал час, Он возлег, и двенадцать Апостолов с Ним,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abyste pamatovali na slova předpověděná od svatých proroků, a na přikázání vydané vám od nás apoštolů pána a spasitele,
чтобы вы помнили слова, прежде реченные святыми пророками, и заповедь Господа и Спасителя, преданную Апостолами вашими.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a když chodili po městech, vydávali jim k ostříhání ustanovení zřízená od apoštolů a od starších, kteříž byli v jeruzalémě.
Проходя же по городам, они предавали верным соблюдать определения, постановленные Апостолами и пресвитерами вИерусалиме.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
skrze ruce pak apoštolů dáli se divové a zázrakové velicí v lidu, (a bývali všickni jednomyslně v síňci Šalomounově.
Руками же Апостолов совершались в народе многиезнамения и чудеса; и все единодушно пребывали в притвореСоломоновом.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pozdravte andronika a junia, příbuzných mých a spoluvězňů mých, kteříž jsou vzácní u apoštolů a kteříž přede mnou byli v kristu ježíši.
Приветствуйте Андроника и Юнию, сродников моих и узников со мною, прославившихся между Апостолами ипрежде меня еще уверовавших во Христа.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i povolili jemu. a povolavše apoštolů, a zmrskavše je, přikázali, aby více nemluvili ve jménu ježíšovu. i propustili je.
Они послушались его; и, призвав Апостолов, били их и, запретив им говорить о имени Иисуса, отпустилиих.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dvanácti pak apoštolů jména jsou tato: první Šimon, jenž slove petr, a ondřej bratr jeho, jakub zebedeův a jan bratr jeho,
Двенадцати же Апостолов имена суть сии: первый Симон,называемый Петром, и Андрей, брат его, Иаков Зеведеев и Иоанн, брат его,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tedy dvanácte apoštolů, svolavše množství učedlníků, řekli: není slušné, abychom my, opustíce slovo boží, přisluhovali stolům.
Тогда двенадцать Апостолов , созвав множество учеников, сказали:нехорошо нам, оставив слово Божие, пещись о столах.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jozes pak, kterýž příjmí měl od apoštolů barnabáš, (což se vykládá syn utěšení,) z pokolení levítského, z cypru rodem,
Так Иосия, прозванный от Апостолов Варнавою, что значит - сын утешения, левит, родом Кипрянин,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a hle, pravili apoštolové: "ježíši, synu mariin, může nám pán tvůj seslat z nebe stůl prostřený?"
[Вспомни,] как сказали апостолы: "О 'Иса, сын Марйам! Может ли твой Господь ниспослать нам с неба трапезу?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor