İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
proč jste je tedy zabíjeli, jste-li pravdomluvní?"
doğru sözlü iseniz niçin onları öldürdünüz?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
rci: "proč tedy jste zabíjeli dříve posly boží, jste-li věřící?"
"İnanmış idiyseniz, neden daha önce allah'ın peygamberlerini öldürüyordunuz," de.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a kdyby byl bůh chtěl, nebyli by se vzájemně zabíjeli, avšak bůh věru činí, co chce.
allah dileseydi birbirlerini öldürmezlerdi, fakat allah dilediğini, dilediği gibi yapar.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i zabíjeli beránky velikonoční, kněží pak kropili krví, berouce z rukou jejich, a levítové vytahovali z koží.
fısıh kurbanları kesildi. kâhinler kendilerine verilen kanı sunağın üzerine döktüler; levililer de hayvanların derisini yüzdüler.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a postihl je nedostatek a bída a pocítili hněv boží, a to proto, že ve znamení boží nevěřili a že proroky nespravedlivě zabíjeli.
allah'ın gazabına uğradılar. bu musibetler (onların başına), allah'ın ayetlerini inkara devam etmeleri, haksız olarak peygamberleri öldürmeleri sebebiyle geldi.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a v síňci brány byli dva štokové s jedné strany, a dva štokové s druhé strany, aby na nich zabíjeli oběti zápalné, a za hřích i vinu.
eyvanın her iki yanında ikişer masa vardı. yakmalık sunu, günah sunusu ve suç sunusu için hayvanlar bu masaların üzerinde kesiliyordu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a postihl je nedostatek a bída a pocítili hněv boží, a to proto, že ve znamení boží nevěřili a že proroky nespravedlivě zabíjeli. a také za to, že byli neposlušní a vzpurní.
bu, allah'ın ayetlerini inkar etmeleri ve haksız yere peygamberleri öldürmelerindendi; bu, karşı gelmeleri ve taşkınlık yapmalarındandı.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Čtyři pak štokové k zápalu byli z kamení tesaného, zdélí půldruhého lokte, a zšíří půldruhého lokte, a zvýší lokte jednoho, na nichž nechávali nádobí, kterýmž zabíjeli k zápalům a obětem.
yakmalık sunular için yontma taştan dört masa vardı. her masanın uzunluğu ve genişliği birer buçuk arşın, yüksekliği bir arşındı. yakmalık sunularla öbür kurbanların kesiminde kullanılan aletleri bunların üzerine koyuyorlardı.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a (pomněte času), kdy vysvobodili jsme vás z rukou lidu faraonova, který krutě s vámi nakládal; zabíjel syny vaše a šetřil dcery vaše: v tom zajisté byla krutá zkouška od pána vašeho.
hani, onlar size azabın en çirkiniyle kötülük ediyorlardı: erkek çocuklarınızı boğazlıyorlar, kadınlarınıza hayasızca davranıyorlar/kadınlarınızın rahimlerini yokluyorlar/kadınlarınızı hayata salıyorlardı. İşte bunda sizin için, rabbinizden gelen büyük bir ıstırap ve imtihan vardı.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: