Şunu aradınız:: vracení (Çekçe - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Czech

Greek

Bilgi

Czech

vracení

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Çekçe

Yunanca

Bilgi

Çekçe

vracení přeplatků

Yunanca

Επιστροφή αχρεωστήτως καταβληθέντων

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

vracení neoprávněných nároků

Yunanca

Γνωστοποιήσεις από τα κράτη μέλη

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Çekçe

chyba při vracení transakce zpět

Yunanca

Σφάλμα σε συναλλαγή επιστροφής

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Çekçe

pravidla pro vracení přeplatků stanoví ředitel.

Yunanca

Η διαδικασία επιστροφής καθορίζεται από τον διευθυντή.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Çekçe

zamezení dvojího zdanění a vracení srážkové daně

Yunanca

Εθελοντική γνωστοποίηση

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Çekçe

tato povinnost jim přísluší při vracení přeplatků na dani.

Yunanca

Η εν λόγω υποχρέωση επιβάλλεται σ’ αυτές κατά την επιστροφή του υπέρ το δέον καταβληθέντος φόρου.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Çekçe

vede účetní záznamy a zajišťuje vracení přidělených prostředků v případě nesrovnalostí.

Yunanca

Ακόη, οφείλει να piιστοpiοιεί την ακρίβεια και τη συόρφωση των δαpiανών ε του εθνικού και κοινοτικού κανόνε.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Çekçe

nedovolené přistěhovalectví a nedovolený pobyt včetně vyhoštění a vracení osob s neoprávněným pobytem ;

Yunanca

( πρώην άρθρο 15 της ΣΕΚ )

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Çekçe

nová pravidla rovněž posílí ochranu proti vracení do původní země (vyhoštění).

Yunanca

Εpiιpiλέον, οι νέοι κανόνε θα ενισχύσουν τι διασφαλίσει κατά τη «εpiαναpiροώθηση» (αpiέλαση).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Çekçe

o režimu podpory používaném v rakousku ohledně vracení energetických daní na zemní plyn a elektřinu v letech 2002 a 2003

Yunanca

σχετικά με μέτρο ενίσχυσης που εφάρμοσε η Αυστρία το οποίο αφορά την έκπτωση του φόρου κατανάλωσης φυσικού αερίου και ηλεκτρισμού το 2002 και το 2003

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Çekçe

jedná se o opravy původně stanovených nároků, zejména o případy vybírání po propuštění zboží a vracení.

Yunanca

Πρόκειται για διορθώσεις αρχικών βεβαιώσεων, και ιδίως για εκ των υστέρων εισπράξεις και επιστροφές.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Çekçe

jejím úkolem je pomáhat členským státům eu provádět předpisy eu o kontrole vnějšíchhranic a vracení občanů ze zemí mimo eu dojejich zemí původu.

Yunanca

Η Ευρωπαϊκή Εποπτική Αρχή του Παγκόσμιου Δο­ρυφορικού Συστήματος Πλοήγησης (gnss) δη­μιουργήθηκε το 2004.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Çekçe

frontex pomáhá zemím eu při systematickém uplatňování pravidel eu týkajících se kontroly na vnějších hranicích a při vracení nelegálních přistěhovalců do jejich zemí původu.

Yunanca

Το ecdc εpiισηαίνει, αξιολογεί και piαρέχει piληροφορίε0 για τι0 υpiάρχουσε0 και τι0 αναδυόενε0 αpiειλέ0 για την ανθρώpiινη υγεία αpiό εταδοτικέ0 ασθένειε0, όpiω0 η γρίpiη, το ΣΟΑΣ και το hiv/aids.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Çekçe

mimoto režim vracení daně dotčený v původním řízení nesměřuje k obecnému osvobození daňových subjektů kolektivního investování od daně z dividend, které jim jsou vyplaceny.

Yunanca

Επιπλέον, το επίμαχο στην κύρια δίκη σύστημα επιστροφής δεν σκοπεί στη γενική απαλλαγή ενός οργανισμού συλλογικών επενδύσεων φορολογικού χαρακτήρα από την επιβολή φόρου επί των μερισμάτων που του καταβάλλονται.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Çekçe

program pomůže efektivnímu a udržitelnému řízení migračních toků, včetně bojeproti nelegálnímu přistěhovalectví a vracení nelegálně usazených přísluníků třetích zemínebo osob protiprávně směřujících na území eu.

Yunanca

—τη φιλική piρος το piεριβάλλον και ανταγωνιστική υδατοκαλλιέργεια και τις διαδικασίεςµεταpiοίησης των piροϊόντων της αλιείας·

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Çekçe

pokračovat ve sbližování spotřebních daní a dph, zvláště pokud jde o odpočty, výjimky, zvláštní režimy, vracení daní a uplatňování snížených sazeb.

Yunanca

Συνέχιση της ευθυγράμμισης των διατάξεων σχετικά με τους ειδικούς φόρους κατανάλωσης και τον ΦΠΑ, ιδίως όσον αφορά τις εκπτώσεις, τις απαλλαγές, τα ειδικά καθεστώτα, τις επιστροφές φόρου και την εφαρμογή μειωμένων συντελεστών.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Çekçe

vzhledem k tomu, že zdaňování při dovozu a vracení daně při vývozu se proto musí vztahovat pouze na plnění týkající se území vyloučeného z oblasti působnosti společného systému daně z přidané hodnoty;

Yunanca

ότι η φορολόγηση κατά την εισαγωγή και η αποφορολόγηση κατά την εξαγωγή πρέπει να αφορούν συνεπώς μόνον τις πράξεις που πραγματοποιούνται με εδάφη που εξαιρούνται από το πεδίο εφαρμογής του κοινού καθεστώτος του φόρου προστιθεμένης αξίας

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Çekçe

tyto žádosti se vztahují k vracení daně z přidané hodnoty (dále jen „dph“) uhrazené na mýtném za využití mostu Öresund mezi dánskem a Švédskem.

Yunanca

Οι αιτήσεις αφορούν την ανάκτηση του φόρου προστιθέμενης αξίας (εφεξής «ΦΠΑ») που καταβάλλεται επί των διοδίων για την χρήση της σταθερής ζεύξης Öresund μεταξύ Δανίας και Σουηδίας.

Son Güncelleme: 2014-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Çekçe

5. finanční orgány každého členského státu stanoví postup a pravidla kontroly týkající se vracení daně na jeho území. Členské státy zajistí, že vracená částka spotřební daně nepřevýší částku spotřební daně skutečně zaplacenou.

Yunanca

3. Οι σχετικές με τους ειδικούς φόρους κατανάλωσης διατάξεις των παρακάτω οδηγιών παύουν να παράγουν αποτελέσματα στις 31 Δεκεμβρίου 1992:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Çekçe

toto ustanovení je však také předmětem ostré kritiky, protože vychází z velké části z textu, který nebyl dosud přijat, jmenovitě ze směrnice "o vracení".

Yunanca

11. Όσον αφορά το δικαίωμα έννομου μέσου, ο ΕΕΠΔ προτείνει να απαλειφθεί ο εδαφικός περιορισμός από το άρθρο 30 και το άρθρο 52.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,040,649,385 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam