Şunu aradınız:: (Çince (Modern) - Japonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Chinese

Japanese

Bilgi

Chinese

Japanese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Çince (Modern)

Japonca

Bilgi

Çince (Modern)

难 [nan2]

Japonca

困難

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Çince (Modern)

亞 希 雅 、 哈 、 亞

Japonca

アヒヤ、ハナン、アナン、

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Çince (Modern)

亞 伯 頓 、 細 基 利 、 哈

Japonca

アブドン、ジクリ、ハナン、

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Çince (Modern)

  神 在 其 宮 中 自 顯 為 避

Japonca

そのもろもろの殿のうちに神はみずからを高きやぐらとして現された。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Çince (Modern)

你 們 要 從 哈 薩 以 畫 到 示 番 為 東 界

Japonca

あなたがたの東の境は、ハザル・エノンからシパムまで線を引き、

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Çince (Modern)

人 生 在 世 必 遇 患 、 如 同 火 星 飛 騰

Japonca

人が生れて悩みを受けるのは、火の子が上に飛ぶにひとしい。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Çince (Modern)

他 們 若 被 鎖 鍊 捆 住 、 被 苦 的 繩 索 纏 住

Japonca

もし彼らが足かせにつながれ、悩みのなわに捕えられる時は、

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Çince (Modern)

你 要 和 我 同 受 苦 、 好 像 基 督 耶 穌 的 精 兵

Japonca

キリスト・イエスの良い兵卒として、わたしと苦しみを共にしてほしい。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Çince (Modern)

我 若 不 是 喜 愛 你 的 律 法 、 早 就 在 苦 中 滅 絕 了

Japonca

あなたのおきてがわが喜びとならなかったならば、わたしはついに悩みのうちに滅びたでしょう。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Çince (Modern)

五 子 是 以 攔 、 六 子 是 約 哈 、 七 子 是 以 利 約 乃

Japonca

第五はエラム、第六はヨハナン、第七はエリヨエナイである。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Çince (Modern)

  神 既 是 公 義 的 、 就 必 將 患 報 應 那 加 患 給 你 們 的 人

Japonca

すなわち、あなたがたを悩ます者には患難をもって報い、悩まされているあなたがたには、わたしたちと共に、休息をもって報いて下さるのが、神にとって正しいことだからである。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Çince (Modern)

不 要 使 我 因 你 驚 恐 . 當 災 禍 的 日 子 、 你 是 我 的 避

Japonca

どうか、わたしを恐れさせないでください。災のときに、あなたはわたしののがれ場です。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Çince (Modern)

他 築 壘 攻 擊 我 、 用 苦 楚 〔 原 文 作 苦 膽 〕 和 艱 圍 困 我

Japonca

苦しみと悩みをもって、わたしを囲み、わたしを閉じこめ、

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Çince (Modern)

人 遭 、 我 豈 不 為 他 哭 泣 呢 . 人 窮 乏 、 我 豈 不 為 他 憂 愁 呢

Japonca

わたしは苦しい日を送る者のために泣かなかったか。わたしの魂は貧しい人のために悲しまなかったか。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Çince (Modern)

這 樣 、 我 們 可 說 甚 麼 呢 . 道   神 有 甚 麼 不 公 平 麼 . 斷 乎 沒 有

Japonca

では、わたしたちはなんと言おうか。神の側に不正があるのか。断じてそうではない。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Çince (Modern)

即 便 有 不 信 的 、 這 有 何 妨 呢 . 道 他 們 的 不 信 、 就 廢 掉   神 的 信 麼

Japonca

すると、どうなるのか。もし、彼らのうちに不真実の者があったとしたら、その不真実によって、神の真実は無になるであろうか。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Çince (Modern)

我 的 拯 救 、 我 的 榮 耀 、 都 在 乎   神 . 我 力 量 的 磐 石 、 我 的 避 所 、 都 在 乎   神

Japonca

わが救とわが誉とは神にある。神はわが力の岩、わが避け所である。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,729,246,420 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam