Şunu aradınız:: марта (Özbekçe - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Uzbek

Russian

Bilgi

Uzbek

марта

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Özbekçe

Rusça

Bilgi

Özbekçe

Албатта, уларни икки марта азоблаймиз.

Rusça

Ты не знаешь их поименно и не можешь наказать их или относиться к ним так, как следует относиться к лицемерам.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Özbekçe

(Бир марта ҳалок бўлиб қутулиб кета олмайсизлар.

Rusça

[[Даже если вы будете непрестанно взывать о погибели, это не принесет вам ничего, кроме печали, беспокойства и разочарования.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Özbekçe

Ана ўшаларга сабр қилганлари учун ажрлари икки марта берилган.

Rusça

Они получат свою награду в двойном размере за то, что были терпеливы.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Özbekçe

Бас, токи У зот унга берганини кўп марта кўпайтириб берса.

Rusça

Воздаяние ему за то Он усугубит великим усугублением.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Özbekçe

Онанинг қорнида бир марта ва қиёмат куни иккинчи марта тирилтирдинг.

Rusça

И Ты оживил нас дважды: один раз - рождение и наша жизнь в земном мире, второй раз - воскрешение из могил.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Özbekçe

Сиздан ким очиқ гуноҳ қилса, унга бериладиган азоб икки марта кўпайтирилур.

Rusça

Если которая из вас сделает очевидную гнусность: для той вдвое удвоится наказание.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Özbekçe

Албатта, уларни икки марта азоблаймиз. Сўнгра улкан азобга қайтарилурлар.

Rusça

Ты (о, Пророк) не знаешь их, Мы их знаем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Özbekçe

Бас, У зот унга бир неча марта кўпайтириб қайтарадир ва унга карамли ажр бордир.

Rusça

Ему уготована щедрая награда. [[Кто сделает пожертвование из приобретенного честным путем имущества искренне ради Аллаха, того Он почтит гораздо большим вознаграждением.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Özbekçe

Сен: «Сизларни биринчи марта йўқдан бор қилган Зот», дегин.

Rusça

Отвечай: "Тот, кто сотворил вас в первый раз".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Özbekçe

Сен уларни билмассан, уларни Биз биурамиз. Албатта, уларни икки марта азоблаймиз.

Rusça

А среди бедуинов, что вокруг вас, и жителей Медины есть лицемеры; они - упрямы в лицемерии.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Özbekçe

Улар: «Эй Роббимиз, Сен бизни икки марта ўлдирдинг, икки марта тирилтирдинг.

Rusça

Они ответят: "Господи наш!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Özbekçe

(Биринчи марта мусулмонлар Бадр урушида ўлжа олдилар. Ўша ўлжа ҳақида мунофиқлар иғво тарқатишди.

Rusça

Обман несовместим с пророчеством.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Özbekçe

Биз у китобда Бани Исроилга, ер юзида икки марта бузғунчилик қилурсизлар ва катта туғёнга кетурсизлар, деб билдирдик.

Rusça

В Писании Мы произнесли приговор о сынах Израилевых: "Два раза совершите вы беззаконие на земле, и надмеваться вы будете великим надмением".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Özbekçe

(Улар она қорнида руҳ киргунича жонсиз ҳолда ётганларини ва ёруғ дунёда ўлиб, кўмилганларини икки марта ўлиш демоқдалар.

Rusça

Ведь мы признались в своих грехах.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Özbekçe

(Ушбу оятда иккинчи марта, энди Иброҳим алайҳиссалом тилларидан, Байтуллоҳнинг омонлик маскани бўлиши хабари келяпти.

Rusça

[[Ибрахим помолился за Заповедную мечеть и попросил Аллаха сделать Мекку безопасным городом и одарить ее жителей всевозможными плодами.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Özbekçe

Онанинг қорнида бир марта ва қиёмат куни иккинчи марта тирилтирдинг. Сенинг ҳар бир нарсага қодир эканингни ҳам эътироф қилдик.)

Rusça

Мы же признали свои грехи. И нет ли пути к выходу (из Ада) (чтобы мы могли вернуться в земную жизнь, чтобы прожить жизнь в повиновении Тебе)?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Özbekçe

(Миср подшоҳининг «кўрмоқдаман» деб айтишидан мазкур тушни бир эмас, бир неча марта кўрганлиги маълум бўлади.

Rusça

О знаменитые учёные и мудрецы!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Özbekçe

Улар: «Эй Роббимиз, Сен бизни икки марта ўлдирдинг, икки марта тирилтирдинг. Бас, биз гуноҳларимизни эътироф этдик.

Rusça

Неверные ответят: "Господи наш! Ты умертвил нас дважды: один раз при уходе из жизни в земном мире, а другой раз после нашей жизни в могилах "аль- Барзах."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Özbekçe

(Эй Аййуб, неча марта уришни айтган бўлсанг, ўшанча новдани бир даста қилиб ол-да, у билан хотинингни ур.

Rusça

Как прекрасен был этот раб! Славный пророк заслужил эту похвалу, потому что он самым совершенным образом справлялся со своими обязанностями как при благоденствии и благополучии, так и в суровую пору испытаний.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Özbekçe

«Батаҳқиқ, Биз сенга бошқа марта ҳам неъмат берган эдик. (Яъни, ҳозир берган неъматларимиздан бошқа ҳам неъмат берган эдик.)

Rusça

Ведь, истинно, и в прежний раз Тебе Мы милость оказали,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,800,204,556 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam