Şunu aradınız:: מלח (İbranice - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İbranice

Fransızca

Bilgi

İbranice

מלח

Fransızca

sel

Son Güncelleme: 2013-08-27
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

אין מלח.

Fransızca

il n'y a pas de sel.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

מלח (כימיה)

Fransızca

sel

Son Güncelleme: 2015-03-27
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

תוסיף יותר מלח למרק.

Fransızca

ajoute plus de sel dans la soupe.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

אמא שכחה להוסיף מלח לסלט.

Fransızca

ma mère a oublié de saler la salade.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

מלח ראה את חברו טובע מתשישות.

Fransızca

un marin a vu son camarade se noyer d'épuisement.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

ותבט אשתו מאחריו ותהי נציב מלח׃

Fransızca

la femme de lot regarda en arrière, et elle devint une statue de sel.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

אמא שלי התרגזה כשנתתי לה מלח במקום סוכר.

Fransızca

ma mère s'est mise en colère quand je lui ai donné le sel à la place du sucre.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

היאכל תפל מבלי מלח אם יש טעם בריר חלמות׃

Fransızca

peut-on manger ce qui est fade et sans sel? y a-t-il de la saveur dans le blanc d`un oeuf?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

ויעש דוד שם בשבו מהכותו את ארם בגיא מלח שמונה עשר אלף׃

Fransızca

au retour de sa victoire sur les syriens, david se fit encore un nom, en battant dans la vallée du sel dix-huit mille Édomites.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

בגרמניה יש אמונה תפלה, שאם מציתים סיגריה עם נר, מלח ימות בים.

Fransızca

en allemagne, il y a une superstition comme quoi si on allume une cigarette à l'aide d'une chandelle, un marin mourra en mer.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

טוב המלח ואם המלח יהיה תפל במה תתקנו אותו יהי לכם מלח בקרבכם ויהי שלום ביניכם׃

Fransızca

le sel est une bonne chose; mais si le sel devient sans saveur, avec quoi l`assaisonnerez-vous? (9:51) ayez du sel en vous-mêmes, et soyez en paix les uns avec les autres.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

ואבימלך נלחם בעיר כל היום ההוא וילכד את העיר ואת העם אשר בה הרג ויתץ את העיר ויזרעה מלח׃

Fransızca

abimélec attaqua la ville pendant toute la journée; il s`en empara, et tua le peuple qui s`y trouvait. puis il rasa la ville, et y sema du sel.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

ואלה העלים מתל מלח תל חרשא כרוב אדן אמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם׃

Fransızca

voici ceux qui partirent de thel mélach, de thel harscha, de kerub addan, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour prouver qu`ils étaient d`israël.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

ומה חשחן ובני תורין ודכרין ואמרין לעלון לאלה שמיא חנטין מלח חמר ומשח כמאמר כהניא די בירושלם להוא מתיהב להם יום ביום די לא שלו׃

Fransızca

les choses nécessaires pour les holocaustes du dieu des cieux, jeunes taureaux, béliers et agneaux, froment, sel, vin et huile, seront livrées, sur leur demande, aux sacrificateurs de jérusalem, jour par jour et sans manquer,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

לכן חי אני נאם יהוה צבאות אלהי ישראל כי מואב כסדם תהיה ובני עמון כעמרה ממשק חרול ומכרה מלח ושממה עד עולם שארית עמי יבזום ויתר גוי ינחלום׃

Fransızca

c`est pourquoi, je suis vivant! dit l`Éternel des armées, le dieu d`israël, moab sera comme sodome, et les enfants d`ammon comme gomorrhe, un lieu couvert de ronces, une mine de sel, un désert pour toujours; le reste de mon peuple les pillera, le reste de ma nation les possédera.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,749,228,652 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam