Şunu aradınız:: my mother is a heart that keeps me alive (İngilizce - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Arabic

Bilgi

English

my mother is a heart that keeps me alive

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Arapça

Bilgi

İngilizce

c/my mother is the heart that keeps me alive

Arapça

ج/أمي هي القلب الذي يبقيني على قيد الحياة

Son Güncelleme: 2023-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

that keeps me alive.

Arapça

هذا ما يبقيني حياً

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

my job is the only thing that keeps me alive.

Arapça

وظيفتي هي الشيء الوحيد الذي يبقيني حياً

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

the one that keeps me alive,

Arapça

الذي يبقيني على قيد الحياة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

it keeps me alive.

Arapça

إنها تبقيني حياً !

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

the paranoia is the only thing that keeps me alive.

Arapça

الجنون من ضمن الأشياء التي أبقتني حياً

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

..that keeps the darkness like me alive.

Arapça

الذي يبقي الظلام مثلي حيّا

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

curiosity keeps me alive.

Arapça

الفضول يُبقيني على قيد الحياة.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

and leverage keeps me alive.

Arapça

وهذا النفوذ سيبقيني حيّاً

Son Güncelleme: 2016-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

it keeps... keeps me alive.

Arapça

أنها تبقى... تبقى على حى؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

it's what keeps me alive.

Arapça

هكذا يَبقيني على قيد الحياة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

animal blood keeps me alive,

Arapça

-دماء الحيوانات تبقيني حيّاً

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

that's the same spirit that keeps me alive, son.

Arapça

هذا نفس الروح التي تبقيني حيا، بني.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

that will keep me alive.

Arapça

هذا سيبقيني على قيد الحياة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

the only thing that keeps me alive is watching the bucks lose.

Arapça

الشئ الوحيد اللي يجعلني على قيد الحياه هو مشاهدة فريق (البكس) يخسر

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

# and i won't give up this dream of life that keeps me alive

Arapça

# and i won't give up this dream of life that keeps me alive

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

the only thing that keeps me going

Arapça

الشيء الوحيد الذي يجعلني أستمر

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

nah, just the ones that keep me alive.

Arapça

قام خلاله، فقط تلك التي تبقي لي على قيد الحياة.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

it's only you that keeps me together.

Arapça

انت فقط من تجعلنى بخير حال.

Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

why keep me alive?

Arapça

لماذا تبقيني حياً؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Daha iyi çeviri için
8,025,516,712 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam