Şunu aradınız:: record equalling (İngilizce - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Arabic

Bilgi

English

record equalling

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Arapça

Bilgi

İngilizce

record

Arapça

سجل

Son Güncelleme: 2022-11-23
Kullanım Sıklığı: 12
Kalite:

İngilizce

record?

Arapça

السجل؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

after continuous contracts equalling 24 months, at least one break of 30 day

Arapça

بعد العمل بموجب عقود مستمرة لمدة تعادل 24 شهراً، يجب الانقطاع عن العمل لفترة 30 يوماً على الأقل

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

for us, the concept of peace equalling security and development is not new at all.

Arapça

إن مفهوم ربط السلام بالأمن والتنمية ليس جديدا بالنسبة لنا.

Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

the pregnancy-maternity allowance is due for a period equalling the child birth leave.

Arapça

276- ويُدفع بدل الحمل - الأمومة لفترة تساوي مدة إجازة الولادة.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

this lease agreement will not be extended by a period of time equalling the duration of the force majeure circumstances.

Arapça

ولا يجوز تمديد تلك الاتفاقية بقدر المدة التي استغرقتها تلك القوة القاهرة.

Son Güncelleme: 2020-04-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

until the child becomes 1 year old, such person is paid a monthly benefit equalling 60 per cent of the covered wage.

Arapça

ويمنح هذا الشخص إعانة شهرية تعادل 60 في المائة من الأجر المؤمن عليه حتى يبلغ الطفل السنة الواحدة من العمر.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

in 1998 alone, more than 500 criminals have been sent back to haiti, equalling one tenth of the national police force.

Arapça

ففي سنة ١٩٩٨ وحدها أعيد أكثر من ٥٠٠ مجرم إلى هايتي، وهو ما يعادل عُشر قوة الشرطة الوطنية.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

its signal quality and reliability, however, are far from equalling those provided by vhf and uhf, because of its lower frequencies.

Arapça

بيد أن جودة الإشارة التي ترسلها ودرجة الاعتماد عليها تقل كثيرا عما تقدمه المعدات ذات التردد العالي جدا ومعدات ذات التردد فوق العالي وذلك بسبب التردد المنخفض الذي تستخدمه.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

unido's share represents $1.38 million of that amount, equalling €1.24 million.

Arapça

ويمثل نصيب اليونيدو في ذلك المبلغ 1.38 مليون دولار ما يعادل 1.24 مليون يورو.

Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

İngilizce

there are 17 government-owned companies with 15 women out of a total of 87 board members, equalling 17.2%.

Arapça

وهناك 17 شركة مملوكة للحكومة تتضمن مجالسها 15 امرأة من مجموع 87 عضوا، بما يعادل 17.2 في المائة.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

İngilizce

the metropolitan area's gross value added per capita is 200% of the mean of 27 european metropolitan areas, equalling those of stockholm or paris.

Arapça

إجمالي القيمة المضافة للفرد بمنطقة العاصمة هي 200 ٪ من متوسط 27 منطقة حضرية أوروبية.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

İngilizce

this portion of the mozambique border (2.9 million square metres) is included in the 103 new tasks equalling 5.6 million square meters of suspected hazardous areas.

Arapça

ويدخل هذا الجزء من حدود موزامبيق ضمن مهام التطهير الجديدة ال103 التي تبلغ مساحتها 5.6 مليون متر مربع من المناطق المشتبه في أنها خطرة.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

İngilizce

the arms-to-combatant ratio was extremely low — equalling one weapon for every 10 fighters; the targeted ratio had been 75 weapons for every 100 fighters.

Arapça

وكانت نسبة السلاح للمقاتلين منخفضة للغاية، حيث بلغت قطعة سلاح واحدة لكل 10 مقاتلين، بينما النسبة المستهدفة 75 قطعة سلاح لكل 100 مقاتل.

Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

İngilizce

records

Arapça

المحاضر

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 12
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

Daha iyi çeviri için
7,792,327,820 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam