Şunu aradınız:: contenu du questionnaire (İngilizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

French

Bilgi

English

contenu du questionnaire

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Fransızca

Bilgi

İngilizce

contenu du site.

Fransızca

contenu du site.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

contenu du dossier :

Fransızca

contenu du dossier :

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

le contenu du message:

Fransızca

le contenu du message:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

3) supprimer le contenu du dossier data.

Fransızca

3) supprimer le contenu du dossier data.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

attention: ce commentaire révèle le contenu du film.

Fransızca

attention: ce commentaire révèle le contenu du film.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

attention: cette critique révèle le contenu du film.

Fransızca

attention: cette critique révèle le contenu du film.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

[fin du questionnaire et du document] rss | contact us | terms of use

Fransızca

[fin du questionnaire et du document] rss | contact | avertissement

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

analyse reposant sur le contenu du site internet du registre canadien d’évaluation environnementale.

Fransızca

an analysis based on information from the canadian environmental assessment registry internet site.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

en connectant sa clé et en signant un courriel électroniquement, le client prouve son identité et garantit le contenu du courriel.

Fransızca

en activant sa clé et en apposant une signature numérique à son courriel, le client prouve son identité et garantit le contenu du courriel.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

le rapport présente des recommandations sur les méthodes d'enquête et le contenu du questionnaire, et il comprend une estimation des coûts ainsi qu'un calendrier de mise en oeuvre proposé.

Fransızca

dans les cas des professions réglementées qui exigent un certificat, l'information a été recueillie uniquement pour les travailleurs qui avaient le certificat nécessaire.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

l’engagement de l’équipe pour la prochaine itération risque d’être limité par le contenu du backlog.

Fransızca

l’engagement de l’équipe pour la prochaine itération risque d’être limité par le contenu du backlog.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

les explications qui suivent permettront, nous l'espérons, de préciser les objectifs du questionnaire et de vous familiariser avec la terminologie employée.

Fransızca

the following explanations are intended to clarify the terms and objectives of the questionnaire.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

intégrité des pipelines les ruptures sont des défaillances graves qui entraînent le rejet incontrôlé du contenu du pipeline et mettent en danger la sécurité du public et l’environnement.

Fransızca

l’année 1998-1999 marquait la fin du terme de trois ans du aboriginal filmmaking program du programme anglais.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

commentaire du questionnaire et conclusions une durabilité numérique pour une démocratie la numérisation des informations parlementaires implique une réflexion à propos de la gestion des archives et de l’archivage dans les parlements.

Fransızca

comments on the questionnaire and conclusions digital sustainability for democracy the digitisation of parliamentary information calls for reflection on the management of archives and archiving in parliaments.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the points contained in this document are those of the science advisory board and do not necessarily reflect the views of health canada and its employees./ le contenu du présent rapport est le reflet des discussions de la réunion du conseil consultatif des sciences tenue les 4 et 5 avril 2000.

Fransızca

vue qui y sont exprimés sont ceux du conseil consultatif des sciences et correspondent pas nécessairement aux points de vue de santé canada et de ses employés. / contents of the meeting report are a reflection of the discussions of the april 4-5, 2000 science advisory board meeting.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

résultat du questionnaire deux écoles de chiropractie, une d’herboristerie, quatre d’homéopathie, vingt et une de massothérapie, trois de naturopathie et six de médecine chinoise traditionnelle ont complété le questionnaire.

Fransızca

au début de l’étude, le nombre de participants éventuels était inconnu, étant donné qu’aucune « liste » actuelle n’existait qui identifiait tous les établissements et programmes d’enseignement dans le domaine des soins de santé complémentaires et alternatifs au canada.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the points contained in this document are those of the science advisory board and do not necessarily reflect the views of health canada and its employees./ le contenu du présent rapport est le reflet des discussions de la réunion du conseil consultatif des sciences tenue les 13-14 féffvrier 2001.

Fransızca

les points de vue qui y sont exprimés sont ceux du conseil consultatif des sciences et ne reflètent pas nécessairement les points de vue de santé canada et de ses employés. / contents of the meeting report are a reflection of the discussions of the february 1314, 2001 science advisory board meeting.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

contenu du présent ouvrage le processus qui a débouché sur la tenue, en mai 1997, de l'atelier de planification sur des réseaux de recherche sur la gestion des besoins en eau en afrique et au moyen-orient a commencé plus ou moins une année auparavant lorsque le crdi a demandé à quatre chercheurs – un pour l'afrique du nord et le moyen-orient, un pour l'afrique occidentale et centrale, un pour l'afrique orientale et un pour l'afrique australe – de nommer des institutions de recherche et de documenter les recherches portant sur la gestion des besoins en eau dans leurs régions respectives.

Fransızca

contenu du présent ouvrage le processus qui a débouché sur la tenue, en mai 1997, de l'atelier de planification sur des réseaux de recherche sur la gestion des besoins en eau en afrique et au moyen-orient a commencé plus ou moins une année auparavant lorsque le crdi a demandé à quatre chercheurs – un pour l'afrique du nord et le moyen-orient, un pour l'afrique occidentale et centrale, un pour l'afrique orientale et un pour l'afrique australe – de nommer des institutions de recherche et de documenter les recherches portant sur la gestion des besoins en eau dans leurs régions respectives.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,749,854,108 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam