Şunu aradınız:: taskmasters (İngilizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

French

Bilgi

English

taskmasters

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Fransızca

Bilgi

İngilizce

in fact, parents often appear to be the harshest taskmasters.

Fransızca

en fait, les parents semblent souvent être les plus durs envers ces enfants.

Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

6 the very same day pharaoh commanded the taskmasters of the people and their officers,

Fransızca

5et pharaon dit: voici, le peuple du pays est maintenant en grand nombre, et vous les faites chômer de leur travail

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

such dependence makes governments more responsive to their external taskmasters than to their own citizens.

Fransızca

une telle dépendance fait que les gouvernements sont plus sensibles aux besoins de ces maîtres qu'à ceux de leurs propres citoyens.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

13 the taskmasters were urgent saying, fulfill your work quota daily, as when there was straw!

Fransızca

13 les inspecteurs les pressaient, en disant: achevez votre tâche, jour par jour, comme quand il y avait de la paille.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

5:6 and pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying,

Fransızca

5:6 le jour même, pharaon donna cet ordre aux surveillants du peuple et aux scribes:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

13 and the taskmasters hasted them, saying, fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.

Fransızca

13 les inspecteurs les pressaient, en disant: achevez votre tâche, jour par jour, comme quand il y avait de la paille.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. and they built for pharaoh treasure cities, pithom and raamses.

Fransızca

et l`on établit sur lui des chefs de corvées, afin de l`accabler de travaux pénibles. c`est ainsi qu`il bâtit les villes de pithom et de ramsès, pour servir de magasins à pharaon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

this book, as its name implies, narrates the thrilling story of the deliverance of the children of israel from their egyptian taskmasters and their exodus from egypt.

Fransızca

ce livre, comme son nom l’indique, relate l’émouvante histoire de la délivrance des enfants d’israël, esclaves de leurs maîtres égyptiens, et leur exode d’egypte.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

10 the taskmasters of the people went out, and their officers, and they said to the people, thus says pharaoh , i will not give you straw .

Fransızca

9qu'on accable ces gens de travail, et qu'ils s'y occupent, et ne regardent point à des paroles de mensonge.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

10 and the taskmasters of the people and their officers went out and spoke to the people, saying, thus says pharaoh: i will not give you straw:

Fransızca

10 les inspecteurs du peuple et les commissaires vinrent dire au peuple: ainsi parle pharaon: je ne vous donne plus de paille;

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

10 and the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, thus saith pharaoh, i will not give you straw.

Fransızca

10 les inspecteurs du peuple et les commissaires vinrent dire au peuple: ainsi parle pharaon: je ne vous donne plus de paille;

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

7 and the lord said, i have surely seen the affliction of my people which are in egypt , and have heard their cry by reason of their taskmasters; for i know their sorrows;

Fransızca

7 l'Éternel dit: j'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Égypte, et j'ai entendu les cris que lui font pousser ses oppresseurs, car je connais ses douleurs.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İngilizce

10 so the taskmasters of the people and their foremen went out and spoke to the people, saying, "thus says pharaoh, 'i am not going to give you any straw.

Fransızca

5:10 ¶ et les exacteurs du peuple et ses commissaires sortirent, et parlèrent au peuple, disant: ainsi dit le pharaon: je ne vous donnerai point de paille;

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

10 the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, this is what pharaoh says: 'i will not give you straw.

Fransızca

10 les inspecteurs du peuple et les commissaires vinrent dire au peuple: ainsi parle pharaon: je ne vous donne plus de paille;

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

14 and the officers of the children of israel , which pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore?

Fransızca

14 on battit même les commissaires des enfants d'israël, établis sur eux par les inspecteurs de pharaon: pourquoi, disait-on, n'avez-vous pas achevé hier et aujourd'hui, comme auparavant, la quantité de briques qui vous avait été fixée?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,776,367,152 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam