Şunu aradınız:: terminology (İngilizce - Galiçya Dili)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Galiçya Dili

Bilgi

İngilizce

terminology

Galiçya Dili

terminoloxía

Son Güncelleme: 2014-02-16
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

manage terminology

Galiçya Dili

xestionar a terminoloxía

Son Güncelleme: 2012-07-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Meixome

İngilizce

simplified programming terminology.

Galiçya Dili

terminoloxía de programación moi simplificada.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Meixome

İngilizce

tables of terminology differences

Galiçya Dili

táboas de diferenzas terminolóxicas

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Meixome

İngilizce

& kwordquiz; is a tool that gives you a powerful way to master new vocabularies. it may be a language or any other kind of terminology.

Galiçya Dili

o & kwordquiz; é unha ferramenta que ofrece un medio potente para dominar vocabulario novo. pode ser unha lingua ou outro tipo de terminoloxía.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Meixome
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

when translating software, usually gettext tools are used to prepare translation files. when original text changes, gettext tools update translation files and mark entries with changed original text as fuzzy (or non-ready in other terminology). they store previous original text so that translators could see what changes exactly were made. & lokalize; simplifies life of translator and highlights parts of original text that were changed in alternate translations view.

Galiçya Dili

cando o texto orixe é modificado, as ferramentas de gettext anovan os ficheiros de tradución e marcan as entradas ás que lles mudou o texto orixe como dubidosa (con outros termos: non aprobada). tamén gardan o anterior texto orixe de tal xeito que os tradutores podan ver qué modificacións foron feitas. & lokalize; simplifica a vida do tradutor e realza as partes do texto orixe que foron modificadas na vista de diferenzas co orixinal.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Meixome
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,776,971,942 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam