Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
may god grant us peace, health
may god grant our wishes
Son Güncelleme: 2023-12-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
may god grant our wishes
may god grant our wishes
Son Güncelleme: 2023-12-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
may god heal us
allah ya baku lafiya
Son Güncelleme: 2024-04-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
may god grant you more years baba
Son Güncelleme: 2023-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
may god protect us
may god protect us
Son Güncelleme: 2023-08-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
may god heal you
may god heal you
Son Güncelleme: 2023-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
may god reward him
allah ya saka
Son Güncelleme: 2024-04-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
may god forgive you.
allah ya yãfe maka laifi.
Son Güncelleme: 2024-04-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
may allah bless us and protect us and grant us our heart desires. amen
may allah bless us and protect us and grant us our heart desires. amen
Son Güncelleme: 2021-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
may god continue to bless you and give you good health of mind and body, happy birthday sir.
Son Güncelleme: 2020-11-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
blot out our sins, and grant us forgiveness. have mercy on us.
kuma ka yãfe daga gare mu, kuma ka gãfarta mana, kuma ka yi jin ƙai gare mu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
may god answer your prayer
allah ya karbi addu'ar mu
Son Güncelleme: 2024-04-26
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
happy birthday bro, age with grace and may gods grant you all that you wish for
Son Güncelleme: 2024-02-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(grant us) thy forgiveness, our lord. unto thee is the journeying.
kuma (mũminai) suka ce: "mun ji kuma mun yi dã'a; (muna nẽman) gãfararka, yã ubangijinmu, kuma zuwa a gare ka makõma take "
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
grant us a mercy from yourself, and help us on to rectitude in our affair.’
ka bã mu wata rahama daga gare ka, kuma ka sauƙaƙe mana (sãmun) shiriya daga al'amarinmu."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
grant us mercy from yourself and provide for us rectitude in our affairs."
ka bã mu wata rahama daga gare ka, kuma ka sauƙaƙe mana (sãmun) shiriya daga al'amarinmu."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
grant us what you have promised to us through your messengers, and do not humiliate us on the day of resurrection.
ka bã mu abin da ka yi mana wa'adi (alkawari) a kan manzanninka, kuma kada ka tozarta mu a rãnar ¡iyãma.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
our lord, and grant us what you promised us through your messengers and do not disgrace us on the day of resurrection.
"yã ubangijinmu! ka bã mu abin da ka yi mana wa'adi (alkawari) a kan manzanninka, kuma kada ka tozarta mu a rãnar ¡iyãma.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
happy new month to you sir, may almighty allah grants us more grace,
barka da sabon wata
Son Güncelleme: 2020-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
who say, "lord, grant us joy in our wives and children and make us a model for the righteous."
kuma waɗanda suke cẽwa "yã ubangijinmu! ka bã mu sanyin idãnu daga mãtanmu da zũriyarmu, kuma ka sanya mu shũgabanni ga mãsu taƙawa."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor