Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
went
fucose
Son Güncelleme: 2024-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i went into debt
na kam na shiga uku
Son Güncelleme: 2019-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
then he went back hastily.
sa'an nan ya jũya bãya, yanã tafiya da sauri.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
then went arrogantly to his household.
sa'an nan, ya tafi zuwa ga mutãnensa, yana tãƙama.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and went back swaggering to his family.
sa'an nan, ya tafi zuwa ga mutãnensa, yana tãƙama.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adam disobeyed his lord, and went amiss.
kuma Ãdamu ya sãɓã wa ubangijinsa, sabõda haka ya ɓace.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
she just went off without saying good night
ta fice ba tare da ta ce kwana ba
Son Güncelleme: 2022-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and adam disobeyed his lord, so went astray.
kuma Ãdamu ya sãɓã wa ubangijinsa, sabõda haka ya ɓace.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
so off they went, whispering to one another:
sai suka tafi sunã shãwara a ɓõye (sunã cẽwa).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and most of the ancients before them went astray.
kuma tabbas haƙĩƙa mafi yawan mutãnen farko sun ɓace a gabãninsu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he went out before his people in his splendor.
sai (¡ãrũna) ya fita a kan mutãnensa a cikin adonsa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and assuredly many of the ancients went astray before them,
kuma tabbas haƙĩƙa mafi yawan mutãnen farko sun ɓace a gabãninsu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and assuredly there went stray before them many of the ancients.
kuma tabbas haƙĩƙa mafi yawan mutãnen farko sun ɓace a gabãninsu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and indeed before them, most of the former people went astray.
kuma tabbas haƙĩƙa mafi yawan mutãnen farko sun ɓace a gabãninsu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and when they went back to their families, they would go back exulting.
kuma idan suka jũya zuwa ga iyãlansu, sai su tafi suna kãkãci.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and then he went to his people, swaggering [in pride].
sa'an nan, ya tafi zuwa ga mutãnensa, yana tãƙama.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and verily our word went forth of old unto our bondmen sent (to warn)
kuma lalle, haƙĩƙa kalmarmu ta gabãta ga bãyinmu, manzanni.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and saying, "father, we went playing and left joseph with our belongings.
suka ce: "yã bãbanmu!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and their leaders went about, “leave him and cling steadfastly to your gods!
shũgabanni daga cikinsu, suka tafi (suka ce),"ku yi tafiyarku, ku yi haƙuri a kan abũbuwan bautawarku.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
they will reply, "lord, our hard-heartedness overcame us and we went astray.
suka ce: "yã ubangijinmu, shaƙãwamiu ce ta rinjãya a kanmu, kuma mun kasance mutãne ɓatattu."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor