Şunu aradınız:: give us freedom or give us death (İngilizce - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Latin

Bilgi

English

give us freedom or give us death

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Latince

Bilgi

İngilizce

give us

Latince

domino

Son Güncelleme: 2022-08-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

to give us

Latince

nobis

Son Güncelleme: 2023-01-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

give us this day

Latince

da nobis hodie

Son Güncelleme: 2020-12-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

give us peace!

Latince

da nobis pacem!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

god give us your light

Latince

lucem tuam da no is deus

Son Güncelleme: 2020-09-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

give us our daily bread

Latince

quotidianum,

Son Güncelleme: 2022-02-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

to give us strength to continue

Latince

lucifer invocare

Son Güncelleme: 2020-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

give us this day our daily bread.

Latince

panem nostrum supersubstantialem da nobis hodi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

give us this day our daily bread;

Latince

panem nostrum quotidianum da nobis hodie

Son Güncelleme: 2017-07-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the mountains around us give us strength?

Latince

ex montibus robur

Son Güncelleme: 2018-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

but the thing displeased samuel, when they said, give us a king to judge us. and samuel prayed unto the lord.

Latince

displicuitque sermo in oculis samuhelis eo quod dixissent da nobis regem ut iudicet nos et oravit samuhel dominu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

god gives us bread in heaven

Latince

panem

Son Güncelleme: 2021-09-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and the foolish said unto the wise, give us of your oil; for our lamps are gone out.

Latince

fatuae autem sapientibus dixerunt date nobis de oleo vestro quia lampades nostrae extinguntu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the jews therefore strove among themselves, saying, how can this man give us his flesh to eat?

Latince

si quis manducaverit ex hoc pane vivet in aeternum et panis quem ego dabo caro mea est pro mundi vit

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and moses said, thou must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the lord our god.

Latince

ait moses hostias quoque et holocausta dabis nobis quae offeramus domino deo nostr

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers.

Latince

et eduxit nos inde ut introductis daret terram super qua iuravit patribus nostri

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he that spared not his own son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?

Latince

qui etiam filio suo non pepercit sed pro nobis omnibus tradidit illum quomodo non etiam cum illo omnia nobis donabi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

prove thy servants, i beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink.

Latince

tempta nos obsecro servos tuos diebus decem et dentur nobis legumina ad vescendum et aqua ad bibendu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

whence should i have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, give us flesh, that we may eat.

Latince

unde mihi carnes ut dem tantae multitudini flent contra me dicentes da nobis carnes ut comedamu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and the mixt multitude that was among them fell a lusting: and the children of israel also wept again, and said, who shall give us flesh to eat?

Latince

vulgus quippe promiscuum quod ascenderat cum eis flagravit desiderio sedens et flens iunctis sibi pariter filiis israhel et ait quis dabit nobis ad vescendum carne

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,775,754,898 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam