Şunu aradınız:: no open doors, death to those that seek them (İngilizce - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Latin

Bilgi

English

no open doors, death to those that seek them

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Latince

Bilgi

İngilizce

bring death to those who hurt me

Latince

Son Güncelleme: 2023-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

to such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.

Latince

montes excelsi cervis petra refugium erinacii

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

these are the families of the zebulunites according to those that were numbered of them, threescore thousand and five hundred.

Latince

hae sunt cognationes zabulon quarum numerus fuit sexaginta milia quingentoru

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

these are the families of issachar according to those that were numbered of them, threescore and four thousand and three hundred.

Latince

hae sunt cognationes isachar quarum numerus fuit sexaginta quattuor milia trecentoru

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.

Latince

et infirmatae sunt contra eos linguae eorum conturbati sunt omnes qui videbant eo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

these are the families of the sons of asher according to those that were numbered of them; who were fifty and three thousand and four hundred.

Latince

hae cognationes filiorum aser et numerus eorum quinquaginta tria milia quadringentoru

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: and let such as love thy salvation say continually, let god be magnified.

Latince

deus meus eripe me de manu peccatoris de manu contra legem agentis et iniqu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

these are the families of the sons of ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. these are the sons of joseph after their families.

Latince

hae sunt cognationes filiorum ephraim quarum numerus triginta duo milia quingentoru

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

let not them that wait on thee, o lord god of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, o god of israel.

Latince

ego vero egenus et pauper deus adiuva me adiutor meus et liberator meus es tu domine ne moreri

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

to many thou shalt give the more inheritance, and to few thou shalt give the less inheritance: to every one shall his inheritance be given according to those that were numbered of him.

Latince

pluribus maiorem partem dabis et paucioribus minorem singulis sicut nunc recensiti sunt tradetur possessi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and i will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of nebuchadrezzar king of babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, saith the lord.

Latince

et dabo eos in manu quaerentium animam eorum et in manu nabuchodonosor regis babylonis et in manu servorum eius et post haec habitabitur sicut diebus pristinis ait dominu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and afterward, saith the lord, i will deliver zedekiah king of judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of nebuchadrezzar king of babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.

Latince

et post haec ait dominus dabo sedeciam regem iuda et servos eius et populum eius et qui derelicti sunt in civitate hac a peste et gladio et fame in manu nabuchodonosor regis babylonis et in manu inimicorum eorum et in manu quaerentium animam eorum et percutiet eos in ore gladii et non movebitur neque parcet nec miserebitu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,786,490,223 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam