Results for no open doors, death to those that ... translation from English to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Latin

Info

English

no open doors, death to those that seek them

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

bring death to those who hurt me

Latin

Last Update: 2023-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.

Latin

montes excelsi cervis petra refugium erinacii

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these are the families of the zebulunites according to those that were numbered of them, threescore thousand and five hundred.

Latin

hae sunt cognationes zabulon quarum numerus fuit sexaginta milia quingentoru

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these are the families of issachar according to those that were numbered of them, threescore and four thousand and three hundred.

Latin

hae sunt cognationes isachar quarum numerus fuit sexaginta quattuor milia trecentoru

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.

Latin

et infirmatae sunt contra eos linguae eorum conturbati sunt omnes qui videbant eo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these are the families of the sons of asher according to those that were numbered of them; who were fifty and three thousand and four hundred.

Latin

hae cognationes filiorum aser et numerus eorum quinquaginta tria milia quadringentoru

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: and let such as love thy salvation say continually, let god be magnified.

Latin

deus meus eripe me de manu peccatoris de manu contra legem agentis et iniqu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these are the families of the sons of ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. these are the sons of joseph after their families.

Latin

hae sunt cognationes filiorum ephraim quarum numerus triginta duo milia quingentoru

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let not them that wait on thee, o lord god of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, o god of israel.

Latin

ego vero egenus et pauper deus adiuva me adiutor meus et liberator meus es tu domine ne moreri

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to many thou shalt give the more inheritance, and to few thou shalt give the less inheritance: to every one shall his inheritance be given according to those that were numbered of him.

Latin

pluribus maiorem partem dabis et paucioribus minorem singulis sicut nunc recensiti sunt tradetur possessi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of nebuchadrezzar king of babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, saith the lord.

Latin

et dabo eos in manu quaerentium animam eorum et in manu nabuchodonosor regis babylonis et in manu servorum eius et post haec habitabitur sicut diebus pristinis ait dominu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and afterward, saith the lord, i will deliver zedekiah king of judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of nebuchadrezzar king of babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.

Latin

et post haec ait dominus dabo sedeciam regem iuda et servos eius et populum eius et qui derelicti sunt in civitate hac a peste et gladio et fame in manu nabuchodonosor regis babylonis et in manu inimicorum eorum et in manu quaerentium animam eorum et percutiet eos in ore gladii et non movebitur neque parcet nec miserebitu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,844,216 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK