Şunu aradınız:: nric length should be 12 characters (İngilizce - Malayca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Malay

Bilgi

English

nric length should be 12 characters

Malay

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Malayca

Bilgi

İngilizce

should be ok

Malayca

mesti ok

Son Güncelleme: 2021-11-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

maksud should be

Malayca

should be sedap

Son Güncelleme: 2023-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

islamic law should be

Malayca

makruh

Son Güncelleme: 2023-10-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

those names should be changed and truncated to 64 characters.

Malayca

nama tersebut seharusnya diubah dan dipangkas ke 64 aksara.

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

speed should be faster

Malayca

bertambah cepat

Son Güncelleme: 2020-08-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

necessary action should be done

Malayca

tindakan neccessarry harus dilakukan

Son Güncelleme: 2020-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

all jewelry should be removed.

Malayca

semua barang kemas perlu ditanggalkan.

Son Güncelleme: 2020-08-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

delivery attempt should be made by

Malayca

selalu menjadi orang yang baik tetapi ingat bahawa anda tidak perlu membuktikannya kepada sesiapa pun. @lifelesstory.

Son Güncelleme: 2021-07-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

measure results should be addressed.

Malayca

keputusan ukuran harus ditangani.

Son Güncelleme: 2021-12-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

configure which tags should be applied.

Malayca

@ title: window

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

you should be involved in sponsorship groups

Malayca

anda harus terlibat dalam kumpulan penajaan

Son Güncelleme: 2020-02-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

lesions should be occluded with impermeable dressing

Malayca

standard precaution in hospital

Son Güncelleme: 2014-07-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

whether the navigation window should be maximized.

Malayca

sama ada tetingkap navigasi perlu dimaksimakan.

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

%s size "%s" should be "%s".

Malayca

%s saiz "%s" sepatutnya "%s".

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

devices that should be ignored, separated by commas. these can include '*' and '?' characters.

Malayca

peranti yang patut diabaikan, dipisah dengan tanda koma. boleh sertakan aksaran '*' dan '?'.

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

unknown length of 'fmt ' chunk (read %u, should be %u at least)

Malayca

panjang cebisan 'fmt' tidak diketahui (baca %u, patutnya sekurang-kurangnya %u)

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

%s bad spelling of %s - should be %s.

Malayca

%s ejaan %s teruk - patutnya %s.

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

warning: the signature marker should be "-- ", not "--".

Malayca

amaran: penanda tanda tangan sepatutnya "-- ", bukan "--".

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

if set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key

Malayca

jika ditetapkan, garis bawah pada teks menunjukkan aksara berikutnya patut digunakan untuk kunci pemecut mnemonik

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

%s: checksum error (0x%lx, should be 0x%lx)

Malayca

%s: ralat hasil tambah semak (0x%lx, sepatutnya 0x%lx)

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,434,621 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam