İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
so which of the favors of your lord would you deny?
maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
which then of the bounties of your lord will you deny?
maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
then which of the favors of your lord do you doubt?
maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhanmu (yang tidak terhingga itu) engkau ragu-ragukan (wahai manusia)?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
which favors of your lord will you both belie?
maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
which of the favours of your lord will then both of you deny?
maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
so which of your lord’s marvels will you deny?
maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
then which of the favours of your lord will ye deny?
maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
so which of your lord’s bounties will you both deny?
maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
but tell of the favors of your lord!
adapun nikmat tuhanmu, maka hendaklah engkau sebut-sebutkan (dan zahirkan) sebagai bersyukur kepadanya.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so which of the wonders of your lord will you twain – you men and jinn – then deny?
maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so which of your lord's marvels can you deny?
maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhanmu (yang tidak terhingga itu) engkau ragu-ragukan (wahai manusia)?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then which of the blessings of your lord will you both (jinns and men) deny?
maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
so o men and jinns! which favour of your lord will you deny?
maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
so, which of your lord's bounties will you doubt?”
maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhanmu (yang tidak terhingga itu) engkau ragu-ragukan (wahai manusia)?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
which favors of your lord will you both (humans and jinn) belie?
maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan (wahai umat manusia dan jin)?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o which of your lord's bounties will you and you deny?
maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
which, then, of the benefits of your lord will ye twain belie
maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
which of your lord's wonders would you deny?
maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
which, then, of the benefits of your lord, will ye twain belie?
maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan (wahai umat manusia dan jin)?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so which then of your lord's favors do you dispute?
maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhanmu (yang tidak terhingga itu) engkau ragu-ragukan (wahai manusia)?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: