İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
as for him who gives and is godfearing
تو جس نے (خدا کے رستے میں مال) دیا اور پرہیز گاری کی
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as for him who gives and is righteous.
تو جس نے (خدا کے رستے میں مال) دیا اور پرہیز گاری کی
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as for he who gives and fears allah
تو جس نے (خدا کے رستے میں مال) دیا اور پرہیز گاری کی
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for him that gives and fears (allah)
تو جس نے (خدا کے رستے میں مال) دیا اور پرہیز گاری کی
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
good night sweet dreams and take good care of yourself
گڈ night میٹھی خواب اور خیال رکھنا اپنے آپ کو بہتر رکھنا
Son Güncelleme: 2017-08-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and take those believers under your wing who follow you.
اس کے ساتھ فروتنی سے پیش آ، جو بھی ایمان ﻻنے واﻻ ہو کر تیری تابعداری کرے
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and take ye for yourselves castles that haply ye may abide.
اور بڑی صنعت والے (مضبوط محل تعمیر) کر رہے ہو، گویا کہ تم ہمیشہ یہیں رہو گے
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
'eat and take your joy a little; you are sinners!'
(اے جھٹلانے والو!) تم کسی قدر کھا لو اور فائدے اُٹھا لو تم بےشک گنہگار ہو
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but he who does not give and is unconcerned,
اور جس نے بخل کیا اور (اپنے خدا سے) بے نیازی برتی
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and those who give what they give and their hearts fear for they have to return to their lord.
اور جن کا حال یہ ہے کہ دیتے ہیں جو کچھ بھی دیتے ہیں اور دل اُن کے اس خیال سے کانپتے رہتے ہیں کہ ہمیں اپنے رب کی طرف پلٹنا ہے
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: