Şunu aradınız:: it been a while dear (İngilizce - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Portuguese

Bilgi

English

it been a while dear

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Portekizce

Bilgi

İngilizce

it’s been a while.

Portekizce

vazio. faz tempo.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

hey love been a while

Portekizce

realmente faz um enorme tempo

Son Güncelleme: 2022-08-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

or maybe it's just been a while...

Portekizce

ou talvez já faça algum tempo...

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he has been here for a while?

Portekizce

já está aqui no parlamento há algum tempo?

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

i have been traveling for a while.

Portekizce

eu tenho viajado por um tempo.

Son Güncelleme: 2018-05-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Demo

İngilizce

i'd been divorced for a while.

Portekizce

eu tinha sido divorciado por um tempo.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Demo

İngilizce

hey pal am doing how you been it been a while☺️

Portekizce

oi amigo tudo bem contigo?

Son Güncelleme: 2021-09-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

it's been a godsend.

Portekizce

É um presente divino.

Son Güncelleme: 2013-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

it's been a long while since we had such fine weather.

Portekizce

faz um bom tempo que não tínhamos um tempo assim tão bom.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

it's been a long night.

Portekizce

foi uma noite longa.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

hey taro! it sure has been a while! how're you doing?

Portekizce

ei, taro! há quanto tempo! como vais?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

has it been a complete failure?

Portekizce

foi um fracasso total?

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

" it’s been quite a while now since we became friends.

Portekizce

"há já muito tempo que somos amigos.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and it's been a great motivator.

Portekizce

e isso tem sido uma grande motivação.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

now it's been a while that i receive dialysis, it's not that bad.

Portekizce

agora que já faz um tempo que dialiso não é tão ruim.

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

h ow to make wine has been a burning question for a while.

Portekizce

h omo fazer vinho tem sido uma questão premente de um tempo.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

it's been a real honor. thank you.

Portekizce

foi uma grande honra. obrigado.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

it's been a blast, hasn't it?

Portekizce

tem sido o máximo, não?

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

mr president, it has been a while since everybody left a european council meeting smiling.

Portekizce

-senhor presidente, já há algum tempo que não se via toda a gente sair de uma reunião do conselho europeu a sorrir.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

it’s been a while since the last quotation day, it’s time to reactivate it!

Portekizce

já faz o maior tempão desde o último dia de citação, está na hora de reativá-lo!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Daha iyi çeviri için
7,793,410,693 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam