İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
that three-year-old boy is still part of you.
aquele menino ainda é parte de você.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
is it still part of the process of european integration?
a razão alegada, ou antes, balbuciada, é a necessidade do serviço público.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the injured or diseased member is still part of the body.
o membro ferido ou doente sempre fará parte do corpo.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
police repression is still part of the reality of our daily lives.
estes são alguns dos elementos que devem fazer parte do novo quadro constitucional democrático.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
* rejected inclusion into the armm, still part of the zamboanga peninsula region.
:b) parte da região da península de zamboanga.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a visit to the castle by charles ii is still part of the family tradition.
uma visita ao castelo feita por carlos ii de inglaterra ainda faz parte da tradição da família.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
although they are flowers you did not count on, they are still part of the garden.
mesmo sendo flores que vocíª ní£o planejou ter, fazem parte do jardim.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the anniversary machine series is so successful that it is still part of our range today.
essa série fez tanto sucesso, que ela continua até hoje no programa.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
our companies were among the initial vanguarda clients and are still part of the most satisfied ones.
as nossas empresas contam-se entre os clientes mais antigos do vanguarda e também entre os mais satisfeitos.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and also of the tradition, of which the council of trent, i believe, is still part.
e também da tradição, da qual também o concílio de trento, parece-me, ainda faz parte.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the new appeals body is still part of the ministry of the interior but now involves ngo representatives and law yers.
espera-se que o governo apresente brevemente um novo plano de reestruturação para o sector dos combustíveis sólidos.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- nothing. although they are flowers you did not count on, they are still part of the garden.
- nada. mesmo sendo flores que você não planejou ter, fazem parte do jardim.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but in reality, an unhealthy vacillation between war and peace is still part of europe's present.
ora, o diálogo pouco virtuoso entre a guerra e a paz continua a ser uma questão europeia.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at that time, the three baltic states were still part of the soviet union, and germany had yet to be reunited.
nessa altura, os três estados bálticos faziam ainda parte da união soviética e a alemanha ainda não estava reunificada.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
what is happening in chechnya, which is still part of russia, even though it should not be, is absolutely atrocious.
o que acontece nessas paragens, que ainda pertence à rússia, mesmo que já não deva pertencer, é absolutamente atroz.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
disappointed as i was at the rejection by switzerland, that country is still part of the european economic area and remains welcome to join the community.
quanto mais desiludido me sinto com o não da suíça, mais acredito que este país continua a ser bem-vindo ao espaço económico
it is said that lebanese christians began to emigrate to brazil in the late nineteenth and early twentieth centuries, while lebanon was still part of the ottoman empire.
conta-se que libaneses cristãos começaram a emigrar para o brasil já no fim do século xix e início do xx, enquanto o líbano ainda fazia parte do império otomano.
" this feature ended when gould retired from the strip in 1977, but max allan collins reinstated it, and it is still part of the comic strip.
na segunda-feira seguinte a tira foi assumida por max allan collins e o assistente de longa data de gould, rick fletcher.