İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
1. basic framework
1. Рамочная основа
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
basic framework of pesticides legislation
Основы законодательства о пестицидах
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
well, we're gonna talk about three basic framework
Мы поговорим о трех основных системах
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it establishes the basic framework for family-related policies.
Она определяет основные рамки для выработки политики в отношении проблем семьи.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
my delegation fully supports the basic framework of the work plans.
Наша делегация полностью поддерживает основные рамки планов работы.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
needless to say, these agreements do not replace the basic framework.
Не может быть сомнения в том, что эти соглашения не подменяют главную основу.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the basic framework for using the railway transport way is arranged by:
Основные условия использования железнодорожного пути регламентируются:
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the basic framework of the government relies on the principle of distribution of power (art. 4).
Она основана на принципе разделения власти (статья 4).
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
59. the united nations system provides the basic framework for regional cooperation.
59. Система Организации Объединенных Наций обеспечивает основные рамки для регионального сотрудничества.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
157. the disability discrimination act 1995 (dda) provides the basic framework of civil rights for disabled people.
157. Закон о дискриминации в отношении инвалидов (ЗДИ) 1995 года обеспечивает нормативную базу в области гражданских прав, которыми обладают лица с ограниченными возможностями.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
15. in bangladesh, the basic framework for social development was enshrined in the constitution.
15. В Бангладеш базовые элементы социального развития закреплены в Конституции.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
36. the 1967 outer space treaty has provided the basic framework for international space law.
36. Договор по космосу 1967 года обеспечивает исходный каркас для международного космического права.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(c) some contracts had been drafted by unhcr locally, sometimes using the undp service contract as a basic framework;
c) некоторые контракты были подготовлены УВКБ на местах, иногда с использованием в качестве образца контракта ПРООН на услуги;
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
134. this provides the basic framework against which most future operational activities should be judged.
134. Этим очерчиваются основные рамки определения результативности большинства будущих направлений оперативной деятельности.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in june of the same year, the center for gender equality promotion was established to promote the basic framework.
В июне того же года был создан Центр содействия обеспечению гендерного равенства в целях реализации Основных рамок.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the copenhagen declaration and programme of action will remain the basic framework for social development in the years to come.
Копенгагенская декларация и Программа действий будут и впредь служить главной основой социального развития.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
20. japan adopts a system of status of residence as a basic framework for foreigners to enter and stay in japan.
20. Въезд и проживание в Японии разрешен тем иностранцам, которые имеют право на получение того или иного вида на жительство.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the istanbul declaration and the habitat agenda will remain the basic framework for sustainable human settlements development in the years to come.
В предстоящие годы Стамбульская декларация и Повестка дня Хабитат будут по-прежнему служить основными отправными точками для деятельности по обеспечению устойчивого развития населенных пунктов.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
302. the law on the protection and development of culture provides the basic framework of the national cultural policy of the republic of bulgaria.
302. Фундаментальной основой национальной политики в области культуры служит Закон об охране и развитии культуры.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
19. negotiations should also begin on a basic framework of binding core principles and rules on domestic competition law and policy and its enforcement.
19. Следует также начать переговоры по базовым контурам обязательных основополагающих принципов и норм национальных законов и политики в области конкуренции и их воплощения в жизнь.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: