İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
that kind of remark does not befit you.
Тебе не идет эта фраза.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they must “ produce fruits that befit repentance
Такой человек должен принести « плоды , достойные раскаяния
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it does not befit allah to take for himself a son.
(Господнему величию) Аллаха Не подобает сына брать Себе.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
his words and actions do not befit a national leader.
Его слова и действия имеют неподобающий характер для национального лидера.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
this response is neither acceptable nor does it befit a democracy.
Такой ответ является ни приемлемым, и не подобает демократии.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and it does not befit the most gracious to choose an offspring!
(Господнему величию) Аллаха Не подобает сына брать Себе.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it does not befit the majesty of god that he should beget a son.
(Господнему величию) Аллаха Не подобает сына брать Себе.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
several of them have already been handed sentences that befit their crimes.
Некоторым из них уже вынесены приговоры, которые соответствуют их преступлениям.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
our manners on the doorstep should always befit “ the ministry of the reconciliation
Мы всегда должны вести себя у двери так , как приличествует „ служению примирения
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for example , does our personal appearance befit our role as a minister of god’s word
Соответствует ли , например , наш внешний вид нашей роли как служители Слова Бога
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
good work today, ” iroha bowed down her head with a smile that befit an honor student
Хорошо сегодня поработал, – девушка опустила голову с улыбкой на лице, словно она и правда прилежная ученица
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
god is ready to help any sinner who is genuinely repentant and who produces “ works that befit repentance
Тем , кто искренне раскаивается в своих грехах и совершает « дела , соответствующие раскаянию » , Иегова с готовностью протягивает руку помощи
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he or she would have to “ produce fruits that befit repentance ” before being accepted back into the congregation
Если такой человек хочет вернуться в собрание , он должен совершить « дела , соответствующие раскаянию
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
to receive god’s forgiveness , confession to him must be coupled with contrition and “ fruits that befit repentance
Чтобы получить прощение Бога , признание вины перед ним должно быть связано с искренним раскаянием и « достойными плодами покаяния
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he said, ‘my lord! forgive me, and grant me a kingdom that will not befit anyone except me.
Сулайман воззвал к своему Господу, раскаиваясь перед ним: "Господи, прости мне то, что я совершил случайно (без умысла) и даруй мне такую власть, которой не будет никто удостоин после меня.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he said: then get forth from this (state), for it does not befit you to behave proudly therein.
(Господь) сказал: "Низвергнись же отсюда! Тебе не подобает величаться здесь.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
let . greediness not even be mentioned among you , just as it befits holy people , ” wrote paul
О . жадности не следует даже слухи распускать среди вас , как подобает святым Божьим » , - написал Павел
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: