İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
and the saddest?
И самые печальные?
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the saddest people
никогда не прекращайте улыбаться
Son Güncelleme: 2024-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
post subject: the saddest song ever?
post subject:
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
what's the saddest song in the world
Какая самая грустная песня в мире
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
those were the saddest hours of my life
Это были самые грустные часы в моей жизни
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it was the saddest news i had ever heard in my life
Никогда в жизни я не слышала ничего ужаснее
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the last day of their stay there was the saddest of all.
Приказ был дан в этом смысле.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
march @num@ , was one of the saddest days of my life
@num@ марта @num@ года было одним из самых трагических дней моей жизни
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the saddest consequence is that we lost the blossoming life of this girl.
Но самое грустное то, что девочку уже не вернуть.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the saddest chapter is child cancer. it is absolutely unnecessary.
Они – это пример совершенно напрасной трагедии.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thus one of the saddest tales of human injustice began to be written
Так начала писаться одна из самых печальных страниц истории человеческой несправедливости
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and in between those slits were the saddest eyes i've ever seen.
И там, между решетками, я увидел глаза, печальнее которых мне не приходилось видеть в жизни.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he described it to her as "the saddest and most frightful day of my life ...
Романист был настойчив: в сентябре 1848 года он вновь посетил Верховню.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
the saddest aspect was that it had been a crime committed by children on children.
Самое печальное заключается в том, что это преступление было совершено детьми в отношении детей.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i think that the sigh at the end of skin is the saddest moment in the whole song.
i think that the sigh at the end of skin is the saddest moment in the whole song.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the saddest thing about all of this is that it's really hard to remember this.
Самое грустное в этом то, что об этом тяжело помнить.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but the fact is that this is the saddest kind of instability: it is completely man-made.
Однако фактом является то, что это самая печальная нестабильность, поскольку она всецело создана искусственно.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the saddest thing i think about this ad is the timestamp on karlie’s iphone:
Самое печальное, что я думаю об этом объявлении является отметка времени на iphone Карли в:
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
this is probably the saddest sound i've ever heard coming from any organism, human or other
Вероятно, это самый печальный звук, изданный живым организмом, - человеком или животным - который я когда-либо слышал
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
46. one of the saddest features of the long civil war in liberia has been the abuse of basic human rights.
46. Нарушение основных прав человека является одним из наиболее прискорбных аспектов продолжительной гражданской войны в Либерии.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: