Şunu aradınız:: severe complications (İngilizce - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Russian

Bilgi

English

severe complications

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Rusça

Bilgi

İngilizce

complications

Rusça

Осложнения

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İngilizce

venous complications

Rusça

- венозными осложнениями

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

no severe complications occur during the shock wave therapy.

Rusça

При использовании ударно-волновой терапии осложнений не наблюдается.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

higher rates of childhood mortality/severe physical health complications

Rusça

Более высокие показатели детской смертности/серьезных физических осложнений

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

more serious effects include severe complications in childbirth, and often death.

Rusça

К более тяжелым последствиям относятся серьезные осложнения при родах и, во многих случаях, смерть.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

after the surgery, she had very strange internal bleeding and very severe complications.

Rusça

После операции у нее было очень странное внутренне кровотечение, очень тяжелые осложнения.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

this helps to avoid severe complications of post-stress disorders in the future.

Rusça

Это помогает избежать осложнений постстрессовых расстройств в будущем.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

we performed a study regarding its impact on these severe complications in hemodialysis patients.

Rusça

Мы выполнили изучение в отношении его влияния на этих серьезных осложнениях в hemodialysis пациентах.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

afterwards, patients often complain of severe pain and suffer complications, and rehabilitation is a lengthy process.

Rusça

После них зачастую появляются осложнения, и пациенты испытывают сильные боли, а реабилитация длится долго.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

however, are these procedures worth the possible anxiety, aggravation, and/or possible severe complications?

Rusça

Однако, действительно ли эти процедуры являются стоящими возможное беспокойство, ухудшение, и/или возможные серьезные осложнения?

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

physical consequences included hiv/aids, unwanted pregnancies, abortions and other severe complications that could even lead to death.

Rusça

К физическим последствиям относятся ВИЧ/СПИД, нежелательная беременность, аборты и другие серьезные осложнения, которые могут даже привести к смерти.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

they stressed that malaria was the major cause of u5mr in africa, caused severe complications during pregnancy and was a major cause of poverty.

Rusça

Они подчеркнули, что малярия является главной причиной смертности детей в возрасте до пяти лет в Африке, что она вызывает серьезные осложнения во время беременности и является одной из основных причин нищеты.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

even though i come with severe knee pain , heart problems , and complications from diabetes , i always leave the meeting feeling better than when i arrived

Rusça

И хотя я испытываю острую боль в колене , у меня проблемы с сердцем и осложнения , вызванные диабетом , после встречи собрания я всегда чувствую себя лучше

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

early pregnancy and childbirth have severe consequences for adolescent girls, including complications during labour, obstetric fistula, needless injuries and death.

Rusça

Ранняя беременность и роды имеют серьезные последствия для девочек-подростков, в том числе осложнения во время родов, послеродовые свищи, неоправданные травмы и смертность.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

it may cause severe bleeding and urinary problems and, later, infections, cysts, complications in childbirth and, in some cases, infertility.

Rusça

Она может приводить к тяжелым кровотечениям и проблемам с мочеиспусканием, а затем и к инфекциям, кистам, осложнениям при родах и, в некоторых случаях, к бесплодию.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

40 stroke centers were opened. they provide the highly skilled care to patients with the acute stroke, one of the severe complications that lead to the death and disability.

Rusça

Открыто 40 инсультных центров, где оказывается высококвалифицированная помощь больным с острым нарушением мозгового кровообращения, одним из тяжелых осложнений, приводящих к смертности и инвалидизации.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

cytokine storm can be a complication in the later stages of severe covid-19.

Rusça

Может возникнуть гиперцитокинемия в качестве осложнения на поздних стадиях тяжелой формы covid-19.

Son Güncelleme: 2020-08-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the complications of such diseases may be severe, requiring hospitalization, and may result in disability.

Rusça

Осложнения в результате неинфекционных заболеваний могут быть тяжелыми, вплоть до необходимости в госпитализации, и могут приводить к инвалидности.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

==complications==swelling may be severe enough to put pressure on the eye and distort vision.

Rusça

Отёк может быть достаточно серьезным, чтобы оказывать давление на глаза и искажать зрение.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

38. in practice, the requirement that doctors should report women who had undergone abortions was generally complied with only in very specific cases where severe complications were involved and the establishment concerned sought to shield itself from legal liability.

Rusça

38. На практике требование о том, что врачи должны сообщать властям о женщинах, сделавших аборт, в целом соблюдается только в ограниченном числе конкретных случаев, когда имеют место тяжелые осложнения и соответствующее учреждение пытается оградить себя от юридической ответственности.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,787,994,164 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam