İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
launch was held in the normal mode.
Запуск прошел в штатном режиме.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the protective device shall be deactivated by the normal means, the torque being reduced to zero to facilitate disengagement.
Противоугонное устройство отключается при помощи обычных средств, причем для облегчения отключения крутящий момент уменьшается до нуля.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
activating the annotating toolbar will make you switch to the normal mode.
Активация панели аннотаций переведёт программу в нормальный режим.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the government agreed that the gsp scheme be formally abolished when the normal rates fall to zero for all tariff items that receive ldc preferences;
Правительство решило, что схема ВСП будет официально отменена тогда, когда обычные ставки пошлин снизятся до нулевого уровня по всем тарифным позициям, в случае которых для НРС предусматриваются преференции;
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deactivated. the device to prevent unauthorized use shall be deactivated by the normal means, the torque being reduced to zero to facilitate disengagement.
Устройство для предотвращения несанкционированного использования отключается при помощи обычных средств, причем для облегчения отключения крутящий момент уменьшается до нуля.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
(c) the normal mode of travel for all official travel shall be by air.
c) Обычным видом транспорта для всех официальных поездок является воздушный транспорт.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
"we are technically ready for carrying out the unt, everything is going in the normal mode.
«Мы технически готовы к проведению ЕНТ, все идет в штатном режиме.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
here, too, there is not much to describe because it is the normal mode of the race through the streets of vice city.
Здесь тоже существует не так много, чтобы описать, потому что это нормальный режим гонки по улицам vice city.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in addition, since the normal mode of inter-state communication is in writing, it seems appropriate to require that the notice of claim be in writing.
Кроме того, поскольку привычным способом межгосударственного общения является корреспонденция, представляется целесообразным требовать, чтобы уведомление о претензии направлялось в письменной форме.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the existing legislation enables the authorities to subject even draft decisions to a hearing of the parties, but this is not the normal mode of operation in finland.
Действующее законодательство позволяет органам власти представлять сторонам для ознакомления даже проекты решений, однако эта практика не является в Финляндии общепринятой.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
37. at most organizations examined, the normal mode of transportation for all official travel is by air, though some relevant rules and regulations at icao and imo make no reference to a specific official mode of travel.
37. В большинстве изученных организаций, как общее правило, официальные поездки совершаются воздушным транспортом, хотя в ИКАО и ИМО некоторые соответствующие правила и положения вид транспорта при официальных поездках конкретно не оговаривают.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
each country is advised to test periodically the connection with at least its neighbouring countries by using the exercise mode. (it has the same features as the normal mode.
Каждой стране рекомендуется периодически проверять связь по крайней мере с соседними странами, используя тренировочный режим. (У него такие же функции, что и у нормального режима.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in the layers palette, pull the blending menu and choose the "normal" mode * (fig. 2).
Выделенные слои скрываются в недрах группы "group 1", однако изображение при этом совершенно не меняется.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
the performed range of works on the implementation and reconstruction of process control systems (asutp) provided for management of production processes in the normal mode avoiding emergency situations and failures of the process equipment.
Проведенный комплекс работ по внедрению и реконструкции систем АСУТП обеспечил ведение процессов производства в штатном режиме, не допуская аварийных ситуаций и инцидентов на технологическом оборудовании.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the higher the value, the brighter the color at the beginning of the stroke. if this parameter is set to zero the stroke will be applied in the normal way (without using the primary color).
Если уменьшить параметр до нуля, размазывание происходит обычным образом (без использования основного цвета).
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4.1 in case of factory defects in the product, or deviations from the normal modes of the equipment, which is produced or supplied by «aton group» , the owner should contact the department of service and warranty, call (044) 499-60-60 in kiev, or to an authorized service center in ukraine's regions, which are listed on the site www.aton.ua and in the appendix to warranty obligations.
4.1 В случае выявления заводских дефектов изделия, или отклонений от нормальных режимов работы оборудования, которое производится или поставляется «aton group» , Владельцу следует обращаться в отдел сервиса и гарантии по телефону (044) 499-60-60 в г. Киеве, или к Уполномоченным Сервисным Центрам в регионах Украины, список которых приведен на сайте www.aton.ua и в приложении к гарантийным обязательствам.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.