Şunu aradınız:: the normal modes decay to zero exponentially (İngilizce - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Russian

Bilgi

English

the normal modes decay to zero exponentially

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Rusça

Bilgi

İngilizce

launch was held in the normal mode.

Rusça

Запуск прошел в штатном режиме.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the protective device shall be deactivated by the normal means, the torque being reduced to zero to facilitate disengagement.

Rusça

Противоугонное устройство отключается при помощи обычных средств, причем для облегчения отключения крутящий момент уменьшается до нуля.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

activating the annotating toolbar will make you switch to the normal mode.

Rusça

Активация панели аннотаций переведёт программу в нормальный режим.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the government agreed that the gsp scheme be formally abolished when the normal rates fall to zero for all tariff items that receive ldc preferences;

Rusça

Правительство решило, что схема ВСП будет официально отменена тогда, когда обычные ставки пошлин снизятся до нулевого уровня по всем тарифным позициям, в случае которых для НРС предусматриваются преференции;

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

deactivated. the device to prevent unauthorized use shall be deactivated by the normal means, the torque being reduced to zero to facilitate disengagement.

Rusça

Устройство для предотвращения несанкционированного использования отключается при помощи обычных средств, причем для облегчения отключения крутящий момент уменьшается до нуля.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

(c) the normal mode of travel for all official travel shall be by air.

Rusça

c) Обычным видом транспорта для всех официальных поездок является воздушный транспорт.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İngilizce

"we are technically ready for carrying out the unt, everything is going in the normal mode.

Rusça

«Мы технически готовы к проведению ЕНТ, все идет в штатном режиме.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

here, too, there is not much to describe because it is the normal mode of the race through the streets of vice city.

Rusça

Здесь тоже существует не так много, чтобы описать, потому что это нормальный режим гонки по улицам vice city.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

in addition, since the normal mode of inter-state communication is in writing, it seems appropriate to require that the notice of claim be in writing.

Rusça

Кроме того, поскольку привычным способом межгосударственного общения является корреспонденция, представляется целесообразным требовать, чтобы уведомление о претензии направлялось в письменной форме.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the existing legislation enables the authorities to subject even draft decisions to a hearing of the parties, but this is not the normal mode of operation in finland.

Rusça

Действующее законодательство позволяет органам власти представлять сторонам для ознакомления даже проекты решений, однако эта практика не является в Финляндии общепринятой.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

37. at most organizations examined, the normal mode of transportation for all official travel is by air, though some relevant rules and regulations at icao and imo make no reference to a specific official mode of travel.

Rusça

37. В большинстве изученных организаций, как общее правило, официальные поездки совершаются воздушным транспортом, хотя в ИКАО и ИМО некоторые соответствующие правила и положения вид транспорта при официальных поездках конкретно не оговаривают.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

each country is advised to test periodically the connection with at least its neighbouring countries by using the exercise mode. (it has the same features as the normal mode.

Rusça

Каждой стране рекомендуется периодически проверять связь по крайней мере с соседними странами, используя тренировочный режим. (У него такие же функции, что и у нормального режима.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

in the layers palette, pull the blending menu and choose the "normal" mode * (fig. 2).

Rusça

Выделенные слои скрываются в недрах группы "group 1", однако изображение при этом совершенно не меняется.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

the performed range of works on the implementation and reconstruction of process control systems (asutp) provided for management of production processes in the normal mode avoiding emergency situations and failures of the process equipment.

Rusça

Проведенный комплекс работ по внедрению и реконструкции систем АСУТП обеспечил ведение процессов производства в штатном режиме, не допуская аварийных ситуаций и инцидентов на технологическом оборудовании.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the higher the value, the brighter the color at the beginning of the stroke. if this parameter is set to zero the stroke will be applied in the normal way (without using the primary color).

Rusça

Если уменьшить параметр до нуля, размазывание происходит обычным образом (без использования основного цвета).

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

4.1 in case of factory defects in the product, or deviations from the normal modes of the equipment, which is produced or supplied by «aton group» , the owner should contact the department of service and warranty, call (044) 499-60-60 in kiev, or to an authorized service center in ukraine's regions, which are listed on the site www.aton.ua and in the appendix to warranty obligations.

Rusça

4.1 В случае выявления заводских дефектов изделия, или отклонений от нормальных режимов работы оборудования, которое производится или поставляется «aton group» , Владельцу следует обращаться в отдел сервиса и гарантии по телефону (044) 499-60-60 в г. Киеве, или к Уполномоченным Сервисным Центрам в регионах Украины, список которых приведен на сайте www.aton.ua и в приложении к гарантийным обязательствам.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,787,483,083 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam