Şunu aradınız:: this is on account of my loving you forever... (İngilizce - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Russian

Bilgi

English

this is on account of my loving you forever * *

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Rusça

Bilgi

İngilizce

this is on of my favorite sculpture

Rusça

Это одна из моих любимых скульптурок

Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and this is the garden which you are given as an inheritance on account of what you did.

Rusça

И чтобы они чувствовали полную милость, им скажут: "Это и есть рай, в который вы вошли в воздаяние за ваши добрые деяния в земной жизни.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

this, sering says, is “surely not on account of any overflowing altruism

Rusça

Это, по словам Серинга, «конечно, не является следствием какого-либо бьющего через край альтруизма

Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

and ye shall be hated of all on account of my name.

Rusça

И все будут ненавидеть вас из-за имени Моего;

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

this is when the man ejaculates prematurely later in life on account of some inner condition.

Rusça

Это когда человек извергает преждевременно позже в жизни из-за какой-то внутренней состоянии.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

jehovah’s servants do this ‘ on account of their conscience

Rusça

Делая так , служители Иеговы поступают « по совести

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

this is, of course, no simple task for germany, on account of its relations with israel

Rusça

Понятно, что для Германии это непросто, хотя бы из-за связей с Израилем

Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

c no, no particular marking is required on account of this additional cargo

Rusça

c Нет, из-за этого дополнительного груза судну нет необходимости нести какую-либо особую сигнализацию.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

he said: i have been given this only on account of the knowledge i have.

Rusça

(К'арун) сказал (им): "Все, что мне дано, Я получил по собственному знанью!"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

on account of this, your hormones will be out of equilibrium.

Rusça

На счет этого, ваши гормоны будет из равновесия.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he said, “i was given all this on account of knowledge i possess.”

Rusça

(К'арун) сказал (им): "Все, что мне дано, Я получил по собственному знанью!"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

he said: “lo! i have come to love this wealth on account of the remembrance of my lord.”

Rusça

И он сказал: "Я предпочел любовь земных страстей Воспоминанию о Боге.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

49. social inequalities are growing on account of this institutional obscurity.

Rusça

49. На фоне этого институционального хаоса нарастают проявления социального неравенства.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

when this happens , i can’t even say “ i’m sorry , ” on account of my speech problem

Rusça

Когда такое случается , я не могу даже извиниться , потому что мне трудно говорить

Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he said: this is on account of the shaitan's doing; surely he is an enemy, openly leading astray.

Rusça

(Опомнившись от гнева своего), сказал он: "Все это - дело Сатаны! Он - несомненно, явный враг, Что с верного пути сбивает".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

in the course of this act, one of the commando members shouted in greek: "this is on account of vorio epirus!

Rusça

При совершении этого акта один из членов группы боевиков прокричал на греческом языке: "Это вам за Ворио Эпируса!

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

on account of this ambiguity of church authority , many prominent catholics are outspokenly pro - abortion

Rusça

Ввиду неясной позиции церковного руководства , многие выдающиеся католики открыто высказываются за аборт

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

most of this, 84 per cent, is owed to multilateral institutions; 13 per cent is bilateral; and the remaining 3 per cent is on account of suppliers' credits.

Rusça

Большую часть этой суммы, 84 процента, составляет задолженность многосторонним институтам; 13 процентов - двусторонняя; а остающиеся 3 процента - кредиты поставщиков.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

this is on account of their revenue potential (subscriber fees, advertising revenues, and pay-per-view arrangements) and their potential interactive capacity.

Rusça

Это объясняется возможностью получения высокого дохода (абонентная плата, доходы от рекламы и система платных программ), а также их потенциальные интерактивные возможности.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

according to the source, this is on account of the political and financial influence of the minor's father, rené buroz henríquez, who allegedly has close ties with political and judicial authorities.

Rusça

Согласно сообщению источника, это обусловлено политическим и экономическим влиянием отца несовершеннолетнего, Рене Буроса Энрикеса, якобы имеющего большие связи с представителями политических и судебных властей.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,800,469,074 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam