İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
unearthing more efficient operations
Разработка более эффективных процессов
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i love unearthing good stories, especially untold storie
Я обожаю находить хорошие истории, а особенно ещё нерассказанные
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
5. organization of joint archaeological expeditions for unearthing the common cultural heritage.
5. Организация совместных археологических экспедиций, преследующих цели поиска объектов, относящихся к общему культурному наследию.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(a) the development of the crash statistics requires closer unearthing and analysis;
а) потребность в более пристальном изучении и анализе предмета в контексте разработки статистики дорожно-транспортных происшествий;
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
however , in the @num@ ’ s , archaeologists began unearthing the palace of this king
Однако в @num@ - х годах археологам удалось обнаружить дворец Саргона
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it also published the results of its investigations aimed at unearthing and destroying arms caches as well as the results of its studies on peace and disarmament.
Он публикует также результаты проводимых им расследований с целью обнаружения и уничтожения тайников с оружием, а также результаты своих исследований по вопросам мира и разоружения.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the police are also beginning to make inroads into criminal networks, and have scored a number of successes by moving against drug dealers and unearthing weapons caches.
Полиция начинает также внедрять агентов в преступные группировки и добилась немалых успехов в борьбе с наркоторговцами и в усилиях по поиску тайников оружия.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
10. there is a possibility that thorough questioning of international sources might have proved useful in unearthing any international link to mohtarma benazir bhutto's assassination.
10. Вполне вероятно, что тщательная работа с международными источниками могла бы оказаться полезной для выявления возможных международных связей в деле об убийстве мохтармы Беназир Бхутто.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rather than helping us forward, the commission's report is a step backwards in the process of unearthing the truth because of its incomplete and biased nature. "
Доклад комиссии, отличающийся неполнотой и предвзятостью, не только не позволяет продвинуться вперед, но и отбрасывает нас назад в поиске истины>>.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
furthermore, a test drilling gives an idea about the ground shifts, depth and mightiness of the ground water level which is appropriate for a ground water unearthing, as well as about the chemical composition of the water.
Пробное бурение также позволяет судить о структуре почвенных слоев, глубине залегания и количестве грунтовых вод, пригодных для использования, а также о химическом составе воды.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
137. terms of reference granted to the commission have included unearthing the truth about the violations, conducting inquiries into their perpetration, receiving statements, accessing official archives and gathering information and inputs to help get to the truth from any available source.
137. Круг ведения Комитета включает установление истинных обстоятельств нарушений, проведение расследований в отношении совершивших их лиц, сбор показаний, изучение официальных архивов и сбор информации и материалов из всех возможных источников, позволяющих составить подлинную картину происходившего.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
novaya’s june @num@ exposé , written by nina petlyanova, goes into great detail about the plot against russia’s free press, unearthing travel records (complete with passport information), leaked internal memos, and arcane connections between different individual
В разоблачительной статье Нины Петляновой, опубликованной в Новой Газете @num@ июня @num@ года, описываются подробности заговора против свободной прессы России, подтверждаемые записями путешествия (в комплекте с паспортными данными), а также просочившимися внутренними служебными записями и тайными связями между различными лицами
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: